Archivo del Autor: ale

Udon うどん

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

Al lado del campo de arroz hay un restaurante de udon que está abierto casi las 24 horas del día. Las señoras que trabajan allí me conocen y saben que quiero lo de siempre: udon con tempura de calabaza y onigiris de pollo. Total, 470 yenes.

例の田んぼの隣には、ほぼ24時間空いているうどん屋さんがある。おばさんにいつもの注文を覚えられている。うどんにカボチャ天と、かしわおにぎり。会計は470円。

Next to the rice field, there’s an udon restaurant that opens almost 24/7. The ladies already know what I want: udon with pumpkin tenpura, and chicken onigiri. And that’s only ¥470.

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

En realidad vengo más por la calabaza que por el udon.

本当はくる理由はうどんよりもカボチャ。

Actually, it’s more for the pumpkin than for the udon that I come here.

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

El yuzu kosho es el condimento típico para el udon en la región de Kyushu. Tiene un aroma cítrico pero si te pones mucho pica.

うどんなら、九州で標準の調味料はゆずこしょう。すっきりした香りするけど、入れすぎると辛い。

Yuzu kosho is the default seasoning for udon in the Kyushu region. It has a citric smell, but if you put too much in your udon it’ll get very spicy.

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

¡Y los onigiris (bolas de arroz) de pollo de aquí están buenísimos!

おまけに、かしわおにぎりはばりうま!

And the chicken onigiri here are delicious!

Curry casero 自家製カレー

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Hoy os vamos a enseñar lo básico para hacer curry en casa. Os adelanto que lo más importante son tres cosas: remover, remover y remover.

今日はカレーを家で作ってみたときの話をします。基本は「混ぜる」らしい。

Today we’re teaching the basics on how to make curry at home. The basics are: mix, mix, mix.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Antes de nada hay que cortar mucha verdura. Aquí tenemos cebolla, zanahoria, patata y calabaza.

最初は野菜をいっぱい切ろう。ここにあるのはタマネギ、人参、ジャガイモとカボチャ。

First you’ll have to cut a lot of vegetables. Here you can see our onions, carrots, potatoes and pumpkin.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Después se sofríe la carne en la olla.

お肉をお鍋で少し炒める。

Fry the meat in the cooking pot just for a bit.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Añade la verdura y se sigue removiendo para que no se queme ni se pegue nada.

野菜を加えて、何も焦げ付かないように混ぜまくる。

Add the veggies and keep mixing.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Añadimos agua.

水を加える。

Add some water.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

¡Y llegó el momento de las pastillas de curry!

カレーだよ!

Time for the curry spices!

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Se echan a pedacitos en la olla.

割ってお鍋に入れる。

Add the pieces to the cooking pot.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Y se deshacen en seguida. Remover, remover y más remover.

すぐ解ける。混ぜよう、混ぜよう。

They will melt in no time. Then mix, mix, mix.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Y así nos quedó en el plato con arroz. ¡Estaba buenísimo!

こんなカレーライスになっちゃった。うまかったよ!

And this is how it looked after all. It was very tasty!

Más もっと More:

Kamen Rider stop-motion 仮面ライダーコマ撮り

El Capitán Urías nos ha dedicado uno de sus vídeos de stop motion con muñecos de Kamen Rider. Es una parodia del nuevo vídeo de pepino «A Japón volveré» para el concurso de Viajes Barceló ¡y es muy, muy cachondo!

キャプテン・ウリアスは仮面ライダーのコマ撮り動画でpepinoの新曲のビデオのパロディを作ってくれた。面白すぎる!

Captain Urias has made a parody of the latest pepino video with his Kamen Rider stop motion technique, and it’s hilarious!

concurso Viajes Barceló

Por cierto, el concurso se acaba el 5 de julio y hasta entonces parece que se puede votar hasta dos veces al día. Aquí podéis ver los premios, unos viajes que darían para muchas fotos y vídeos divertidos para publicar, y aquí podéis ver los rankings de nuestras categorías: mejor videoclip y mejor letra. ¡Muchas gracias a Oriol por la parodia y muchas gracias a todos por los votos! ¡Este sí que lo vamos a ganar!

ちなみに、僕たちの動画が応募しているコンテストは7月5日に終わる。それまで、毎日2回まで投票できるらしい。賞品は面白い写真や動画を生み出せる旅行です。狙ってるカテゴリのランキングはこちら:最高の動画最高の歌詞(上の画像に投稿ボタン)。ウリアス、パロディありがとう!皆さん、投票は本当にありがとう!今回こそ勝つぞ!

By the way, the contest ends on July 5th and you can vote up to twice a day. The prizes are free trips that would provide many fun photos and videos, and here are the rankings for the categories we are aiming for: best video clip and best lyrics (those two vote buttons in the picture above). Thanks to Urias for the parody video, and thank you all for voting! We’re going to win this one!

pepino – Felicicecis

Hoy 29 de junio es el cumpleaños de mi madre Ceci, conocida en los comentarios como Misifusa. ¡Felicidades y gracias por ser siempre mi mamá!

6月29日の今日は僕のお母さん(セシ)の誕生日。コメントはMisifusaとして投稿してくれてる。おめでとう!そして、いつも僕のお母さんであってありがとう!

Today June 29th is my mother Ceci’s birthday. She goes in the comments by the name Misifusa. Congratulations and thank you for being my mom forever!

[audio:http://blip.tv/file/get/Pepino-pepinoFelicicecis716.mp3]
[blip.tv | Download] Creative Commons License

¡Feliz cumpleaños!
trrrrrrrrrrrrrrrrr
¡Feliz cumpleaños!
trrrrrrrrrrrrrrrrr
tikitikitikitikitikitikitikitiki
Ceci, Ceci, Ceci

Siempre se te ocurren muchas cosas
A menudo se hacen realidad
Hoy vas a cumplir cincuenta y cinco y
Sigues siendo muy original

¡Feliz cumpleaños!
trrrrrrrrrrrrrrrrr
¡Feliz cumpleaños!
trrrrrrrrrrrrrrrrr
tikitikitikitikitikitikitikitiki
Ceci, Ceci, Ceci

A veces eres como una niña
Pero también eres la mamá
Por eso te vemo s como amiga
Eres una madre especial

¡Feliz cumpleaños!
trrrrrrrrrrrrrrrrr
¡Feliz cumpleaños!
trrrrrrrrrrrrrrrrr
tikitikitikitikitikitikitikitiki
Ceci, Ceci, Ceci

Lal lala lal laaaa
trrrrrrrrrrrrrrrrr
Lal lala lal laaaa
trrrrrrrrrrrrrrrrr
tikitikitikitikitikitikitikitiki
Ceci, Ceci, Ceci
trrrrrrrrrrrrrrrrr

Respeto para el que sepa en qué canción de qué anime nos hemos (más que) inspirado.

どこのアニメを主題歌を手本にしたか分かる人は尊敬します。

Respect to anyone knowing what anime song we got (more than) inspiration for this.

Concurso Viajes Barceló

¿Habéis visto A Japón volveré, el vídeo de la última canción de pepino? Pues lo hemos presentado al concurso «Que me quiten lo viajado» de Viajes Barceló. Esta vez tenemos que ganar, así que ¡por favor votadnos! Necesitamos la ayuda de todo el mundo. Os lo pide el señor de los helados. Si no sabéis quién es, volved a ver el vídeo que vale la pena.

pepinoの新曲「A Japón volveré」(日本にはまた行きたい)のビデオを見た?スペインの旅行会社のコンテストに応募した。今回は必ず勝ちたい!みなさんの協力が必要です。ソフトクリームのおじさんからもお願いするから、投票してください。おじさんのことを覚えていない人はまた動画を見てください。

Have you already watched pepino‘s latest song «A Japón volveré» (I’ll go to Japan again)? We’ve entered with it a contest organized by a travel agency, so please everybody vote for us! We need help from every one of you. The ice cream man asks you to vote, too. If you can’t remember him, you should watch the video again.

viajes, Barceló, concurso, vídeo, volveré, コンテスト, contest,
Photo: Carlos Vidal

Ver vídeo y votar
動画再生+投票
Watch video and vote

Cada persona puede votar al vídeo en dos categorías de las siguientes. Los botones para votar están a la derecha del vídeo.

一人ずつ2つのカテゴリに投票できる。投票ボタンは動画の右側にある下記のカテゴリ。

Everyone can vote the video for two of the following categories. You can find the vote buttons on the right of the video.

Mejor videoclip / 最高の動画 / Best video clip
Mejor letra / 最高の歌詞 / Best lyrics
Mejor dancing (baile) / 最高のダンス / Best dancing
Mejor karaoke / 最高のカラオケ / Best karaoke
Mejor fotomusic / 最高のスライドショー / Best slideshow

¡Por favor, compartid el enlace por internet y enseñádselo a vuestros amigos!

リンクをネットで共有してお友達に教えてください!

Please share the link online and tell your friends!