Archivo de la etiqueta: 山口

Primeras fotos de nuestra boda sintoísta 挙式の写真その一

¡Os tengo abandonados! Llegué anoche de un viaje de 10 días con mi familia y veo que ya hay bastante información sobre nuestra boda en internet, gracias a algunos de los amigos blogueros que pudieron venir.

ご無沙汰でした!昨日の夜帰った。10日間程家族と観光してきた。僕たちの結婚式に関しては、インターネットで既にいろんな情報が流れているらしい。これは来てくれたブロガーの友達のおかげだ!

Long time no see! I came home last night from a 10 days trip around Japan with my family, and I see there’s already a good amount of stuff on the internets about our wedding. This is thanks to our blogger friends who came to the party!

Boda ale ai shinto sintoísta 結婚式 挙式 wedding Yamaguchi Hofu 山口 防府

La novia 新婦 The bride.

Boda ale ai shinto sintoísta 結婚式 挙式 wedding Yamaguchi Hofu 山口 防府

Los votos 誓いの言葉 Our vows.

Boda ale ai shinto sintoísta 結婚式 挙式 wedding Yamaguchi Hofu 山口 防府

Y muy pronto más material en pepinismo con mucha más caña. ¡Gracias a todos!

そろそろ結婚式についてもっともっと公開するぞ!みんなありがとう!

And very soon, more about the wedding at pepinismo. Thank you all!

みつけたよ Nos hemos casao en japón

pepino - nos hemos casao
Pixel-art por tak – ドット絵:tak – Pixelart by tak

Cuando se publique esto, Pepino estaremos haciendo un pequeño concierto en nuestra boda en Hofu. Hemos vuelto a grabar la canción nueva que hicimos especialmente para las bodas, pero esta vez tanto en japonés como en español. Aquí las dejo publicadas aquí para que las podáis disfrutar.

これが公開される頃、ペピーノは自分たちの防府市での結婚パーティーでちょっとしたライブをやっているはずだ。この間記念に作った新曲だけど、録音し直した。日本語版もあるよ。楽しんでもらえるようにここで公開する。

When this gets published, Pepino will be playing a small live set at their own wedding party in Hofu. This is the new song we wrote for the occasion – we recorded it again in both Japanese and Spanish so that you can enjoy it again.

[audio:http://boda.pepinismo.net/musica/pepino-mitsuketa_yo.mp3]
descargar/ダウンロード/download:
pepino – 見つけたよ (mitsuketa yo) 2:23 min 3.3MB Creative Commons License
Haz clic con el botón derecho y elige guardar el archivo.
右クリックしてからファイルを保存して下さい。
Right click and save the file.

[audio:http://boda.pepinismo.net/musica/pepino-nos_hemos_casao.mp3]
descargar/ダウンロード/download:
pepino – Nos hemos casao 2:23 min 3.3MB Creative Commons License
Haz clic con el botón derecho y elige guardar el archivo.
右クリックしてからファイルを保存して下さい。
Right click and save the file.

Nos casamos en Hofu Tenmangu 防府天満宮で挙式

El sábado 11 de octubre Ai y Ale celebraremos nuestra boda por el rito sintoísta en el templo Hofu Tenmangu, en la provincia de Yamaguchi.

10月11日の土曜日は、愛とアレが山口県にある防府天満宮で結婚式を挙げます。

Next October 11, Ai and Ale will get married at the shinto shrine Hofu Tenmangu, in Yamaguchi Prefecture.

Hofu Tenmangu 防府天満宮 神社 jinja shrine templo sintoísta

Es un lugar muy bonito, tranquilo y pintoresco. Decididamente uno de mis templos favoritos en Japón.

とてもいいところです。静かできれいで不思議。日本の神社の中でも僕のお気に入り。

It’s a very quiet, beautiful and inspiring place. Definitely one of my favorite temples in Japan.

Hofu Tenmangu 防府天満宮 神社 jinja shrine templo sintoísta

Este templo tiene mucho en común con el templo Dazaifu Tenmangu, del que ya os he hablado alguna vez. Aquí tenéis al simbólico buey.

この神社には、何回かお話ししたことある太宰府天満宮と深い関係がある。例の牛ももちろん、いる。

This shrine has a lot to do with Dazaifu Tenmangu, about which I’ve written a number of times. Here’s the famous cow.

Hofu Tenmangu 防府天満宮 神社 jinja shrine templo sintoísta

Es un sitio al que apenas van turistas, y por eso se puede disfrutar de forma muy tranquila de sus bellos jardines y sus edificios.

ここには観光客があまり来ないので、お庭と建物をゆっくりと楽しめる。

Almost no tourists come here so one can easily relax enjoy the beautiful gardens and buildings.

Hofu Tenmangu 防府天満宮 神社 jinja shrine templo sintoísta

Nosotros estaremos dentro de esta capilla (la principal) y los que vengan a ver la ceremonia se pueden subir hasta el balconcito de la derecha.

式の時は僕たちは本堂にいる。見に来てくれる皆さんは写真に見える右のベランダまで上ってもいいらしい。

We’ll be in the main shrine and people coming to see the ceremony can watch from the balcony on the right of this picture.

Hofu Tenmangu 防府天満宮 神社 jinja shrine templo sintoísta

Los kannushi (sacerdotes sintoístas) y las miko (monjas sintoístas) se están portando muy bien con nosotros. Ya os contaremos más sobre esta ceremonia.

神主さんも巫女さんもとても親切に対応してくれている。この式について、またお話しするね。

The kannushi (Shinto priests) and miko (shrine maidens) are very kind to us. I’ll tell you more later about our ceremony.

Hofu Tenmangu 防府天満宮 神社 jinja shrine templo sintoísta

Elecciones — 選挙 — Election

Hoy hay elecciones regionales por todo Japón. En trece provincias (incluida la de Fukuoka) hay elecciones al gobernador de la provincia, y hoy también hay elecciones generales para elegir concejales municipales y provinciales. Llevan más de una semana molestándome con sus megáfonos mientras estaba trabajando. A mí no se me ocurriría votar para un cargo público a alguien que gasta el dinero en eso.

今日は日本中で選挙が行われました。福岡市では福岡県知事選挙、福岡県議会議員一般選挙、福岡市議会議員一般選挙の三つがありました。もう一週間以上仕事の迷惑になるほどうるさいPRが続けられていました。僕はそんなことにお金を使う人に投票しようとは思えません。

Today is an election day all over Japan. In six prefectures (including Fukuoka) there are elections for the prefecture governor, and also today there are general elections for prefecture councils and city councils. They have been doing their noisy propaganda during my working hours for over a week now. I couldn’t consider voting for anyone using money for this.

elecciones

Los carteles de propaganda electoral están muy regulados en Japón. En la foto, un cartel con todos los candidatos a concejal provincial de Yamaguchi.

日本では選挙の看板が凄く制限されていて驚きました(スペインでは張りたい放題)。写真は山口県議会議員一般選挙の看板です。

Electoral propaganda is very regulated in Japan. On the picture, a billboard with the candidates for the Yamaguchi prefecture council.

Cerezo en flor (sakura) — 桜が咲いた — cherry blooms

Ayer por la noche después de trabajar vinimos a Hofu, provincia de Yamaguchi, para visitar a la familia de Ai. El viaje fue largo (4 horas y media con una parada para cenar) y la pobre Ai se cansó mucho porque condujo todo el rato.

夕べは仕事終わってから山口県防府市に愛の家族に会いに来ました。食事含めて4時間30分かかって、ずっと運転していた愛はかなり疲れました。

Yesterday we came to Hofu (Yamaguchi prefecture) in the evening, after work, to pay a visit to Ai’s family. The trip was long (4 hours and a half, including one stop for supper) so poor Ai ended up very tired, after driving all the way.

sakura
Flores de cerezo que he visto esta tarde
今日夕方見た桜
Blossoms I just saw this evening

En Fukuoka no tengo oportunidad de ver si han florecido los cerezos cada día, pero aquí he visto que algunos sí y algunos no. Seguro que la semana que viene podremos ir a ponernos ciegos en Fukuoka bajo los cerezos, en el ancestral rito que es el hanami.

福岡では毎日桜が咲いたかどうか見る機会がなくて分からないけど、ここには咲いているのと咲いていないのがありました。来週はきっと福岡でお花見する機会があるでしょう。

In Fukuoka, I don’t quite have time to check if the cherry trees have blossomed or not, but here I’ve seen there are some which have, and some which still haven’t. I’m sure next week We’ll have a chance to get drunk under the cherry blossoms, in the ancestral rite that is called hanami.

sakura
Este árbol y este estanque los estoy viendo ahora por la ventana
今窓から見えている桜と池
I can see this tree and this pond from the window right now

Detalles de la última vez que vinimos a Hofu:
Primera parte.
Segunda parte.

この間防府に来たときのブログ:
其の一
其の二