Archivo de la etiqueta: 音楽

2007/06/09 Tsuji Rave

Llega el verano, y con él el calor en las calles, el frío en los trenes, los oficinistas en bikini, y ¡las fiestas en la playa! La semana que viene, rave y barbacoa en la playa con Tsuji Techno y un invitado muy especial: ¡Chibi-Tech!

夏が近くなって、外は暑かったりして、電車の中は寒かったりして、サラリーマンがビキニで会社に行ったりして、ビーチでパーティしたりする!来週末、辻テクノのレイブ+バーベキューに参加するのはとても特別なゲスト:Chibi-Tech

Summer is near, and the streets are already hot, the trains are cold, salarymen wear bikinis to work… and Tsuji Techno will have a rave barbecue at the beach! With a very special guest: Chibi-Tech!

tsuji rave• info
date: 2007/06/09
time: 21:00
place: Shikanoshima Beach Fukuoka
address: 志賀島海水浴場 (奈多海岸の海の中道側の方)
tickets: ¥0 (trae carne y bebida / 肉と飲み物もってこい / bring meat and beverages)

• guest live act
Chibi-Tech: famicom chiptune
KAZ a.k.a. HIGE from Kyoto: famicom jockey

• live
bsk (撲殺少女工房): brutal shock killer

dr. rek: circuit bending
kuraku: game boy hardcore
maru: game boy pop
pepino: game boy rock
USK: game boy hardcore

vukeme: game boy hardcore

• dj
gelica
hard off
TEN

(actualizado el 7 de junio / updated June 7 / 6月7日更新済み)

• more info
大自然チップチューン(Chiptune)!! 辻レイヴ

Fotos / 写真 / pictures: Chipstock Festival 2007 Fukuoka

El 14 de abril tocamos en un festival del que ya os he hablado varias veces. He escrito sobre los pikachus de Kaseo, la decoración de Mikosheez, la actuación de Portalenz, y las coñas marineras de Ranchuu. Hoy podéis ver fotos de casi todo lo demás.

4月14日のイベントについてはいろんな話を既にしている。例えばKaseoさんのピカチュウ達ミコシーズのデコレーションポルタレンツのライブらんちゅうの漫才についてはもう書いている。今日はその他の写真をお見せします。

I’ve already posted some pics from the festival we played at on April 14th. You can read about Kaseo’s Pikachus, the decoration by Mikosheez, Portalenz playing live, and comedian Ranchuu. Today I’m showing you some other pictures.

Kuraku

Kuraku gritando sobre su música de Game Boy en medio del público.

お客さんの真ん中で ゲームボーイ音楽に合わせて叫んでいる苦楽。

Kuraku shouting over his Game Boy music in the middle of the audience.

Nullsleep

Nullsleep de 8bitpeoples (Nueva York) tocando uno de sus éxitos de Game Boy.

ゲームボーイのヒット曲を演奏している8bitpeoplesNullsleep(ニューヨーク)。

Nullsleep from 8bitpeoples (New York) playing one of his Game Boy hits.

Hally

Hally de VORC sacando su propia música de dos Famicom.

2台のファミコンから自分の音楽を流しているVORCのHallyさん。

Hally from VORC playing his own music from two Famicom consoles.

Kaz

Kaz entra espontáneamente en la actuación de Hally, tocando un Ikinari Musician emulado en Game Boy micro. El aparato que lleva en el pulgar le permite hacer muchas pulsaciones por segundo, a lo Takahashi Meijin.

ゲームボーイミクロで「いきなりミュージシャン」というソフトを使い、いきなりHallyさんと共演するKazさん。親指に付けている機械のおかげで、高橋名人みたいに超高速連打が出来るらしい。

Kaz suddenly starts jamming with Hally, using Ikinari Musician emulated on a Game Boy micro. The device on his thumb makes him able to press a button more than 16 times per second, the same as Takahashi Meijin.

hard off

hard off sacando breakbeats de su PowerBook usando el programa open source Pure Data.

PowerBookからPure Dataというオープンソースソフトを使ってブレイクビートを出しているhard off.

hard off playing breakbeats from his PowerBook using the open source piece of software Pure Data.

Bit Shifter

Bit Shifter de 8bitpeoples (Nueva York) usando su iluminación favorita para Game Boy, la de Nuby.

お気に入りのNUBY製ゲームボーイ用ライトを使っている8bitpeoplesのBit Shifter(ニューヨーク)。

Bit Shifter from 8bitpeoples (New York) using his favorite Game Boy light from Nuby.

vukeme

vukeme se transforma bajo los efectos de su música de Game Boy.

ゲームボーイ音楽を聴いて変身するヴキミ。

vukeme transforming as he listens to his own Game Boy music.

Hally, Hanada, Nullsleep, ai, Bit Shifter, ale, vukeme, Maru, USK
Hally, Hanada, Nullsleep, ai, Bit Shifter, ale, vukeme, Maru, USK.

Más información y fotos / 更なる情報と写真 / more info and pictures:
Chipstock Festival 2007 Fukuoka

2007/05/11 Droon / Sickboy in Fukuoka

Vamos a tocar este viernes en Fukuoka. El evento va a molar un montón, así que no os lo perdáis si podéis venir.

今週の金曜日、天神の近くでライブをやる。楽しいこと間違いなし。来れる人は是非!

We’ll be playing live in Fukuoka this Friday. Looks like a very fun event, so come if you can!

actualizado / 更新 / updated: tickets, time↓

2007/05/11 Droon / Sickboy in Fukuoka flyer

info

date: 2007/05/11
time: 22:00~05:00 (pepino at 00:30)
place: SUPER SPACE LINE ZONE.1 (Fukuoka)
address: 福岡県福岡市中央区警固1-4-27 警固エイトビル2F
tickets: ¥1500 with 1 drink

live

SICKBOY (from Belgium)
DROON (from Belgium)
USK (24tek, 8bitpeoples)
pepino (mesuenanlastripas, 24tek)
BSK (shanshui)
Dr Rek
onomatopee (onomatopia, bonnou break)

dj

kuraku (24tek, chi no ame)
ten (chi no ame, versus, wyvern)
DJ DASAI aka hard-off (ZOD, 24tek)
NAO (Kitakyushu)
ZORZI (oil works)

El pollo musical — 音楽のひよこ — Musical birdie

Este pollito lo compré en hace unos meses y todavía no lo he mirado ni tocado por dentro. Le quiero poner una salida de línea para poder enchufarlo a la mesa de mezclas.

この「ひよこ」は数ヶ月前に買って、まだこの中身を見てもいないし、改造もしていないが、いつかライン出力を付けてミキサーに繋げてみたい。

I bought this little chicken some months ago, and I still haven’t looked at or touched his guts. I want to put a line output on him so I can plug him to my mixer.

Se le oye un poco flojito porque me lo vendieron con pocas pilas. Y lo que se oye de fondo es un bucle que he hecho con la Game Boy en un minuto.

買った時から電池が弱いらしく、音は小さい。BGMは1分で作ったゲームボーイループ。

Sound is a bit thin because the batteries were quite worn out even when I bought it. What you can hear in the background is just some loop I made up on a Game Boy in 1 minute.

Portalenz at Chipstock Festival 2007 Fukuoka

Portalenz, los organizadores del Chipstock Festival 2007 Fukuoka de la semana pasada. Como de costumbre, dieron un chiptune hardcore súper energético. Si tenéis la oportunidad, no os los perdáis. ¡Es inevitable botar!

先週のChipstock Festival 2007 Fukuokaの企画運営をしたポルタレンツ。相変わらず熱いチップチューン・ハードコアでした!見る機会があったら絶対おすすめ。ノリノリになれますよ、絶対。

Portalenz are the ones who organized Chipstock Festival 2007 Fukuoka last week. Their show was as energetic as always. Don’t miss them if you have the chance! Can’t help dancing to their chiptune hardcore.

portalenz parriba

Portalenz parriba / ポルタレンツ上がり / Portalenz up

portalenz pabajo

Portalenz pabajo / ポルタレンツ下がり / Portalenz down

El vídeo de aquí abajo lo grabé en el aseo, cuando tuve la necesidad de ir durante el concierto de Portalenz.

下記の動画は、ポルタレンツのライブの最中でトイレに行きたくなった時のもの。

I took the movie below at the toilet, when I felt the need to go while Portalenz were on stage.

Si queréis más, podéis escuchar el podcast de su concierto en Lo-bit Playground v5.0

もっと聴きたい方はLo-bit Playground v5.0のポッドキャストを聴いてみてください。

If you want more, you can listen to the podcast for their gig at Lo-bit Playground v5.0.

Más información / もっと詳しく / More info: