Archivo de la etiqueta: ajo

Sopa de ajo ガーリックスープ

No es la primera vez que os enseño mi sopa de ajo, pero hoy os voy a enseñar cómo se hace. Es muy fácil.

ここで僕のガーリックスープを紹介するのは初めてじゃないけど、今回は作り方も説明する。簡単だよ!

It’s not the first time I show you my garlic soup, but this time I’m explaining how to make it. It’s easy!

sopa de ajo ニンニク ガーリックスープ garlic soup pan huevo パン 玉子 たまご bread egg

Primero se fríen los ajos con el aceite tibio y con mucha calma.

まずはニンニクを揚げる。油が熱くなるのを待たなくてもいい。ゆっくり、じっくり揚げましょう。

First you fry the garlic. Don’t wait for the oil to get too hot, and fry them slowly.

sopa de ajo ニンニク ガーリックスープ garlic soup pan huevo パン 玉子 たまご bread egg

Luego se sacan los ajos, y se fríe el pan en el mismo aceite y con la misma calma.

次はニンニクを取り出して、同じ油でパンを揚げる。これもゆっくり、じっくり。

Next take the garlic out and add the bread to the same oil. Fry it slowly.

sopa de ajo ニンニク ガーリックスープ garlic soup pan huevo パン 玉子 たまご bread egg

Se hace un caldo hirviendo agua y echándole una pastilla de caldo concentrado (Avecrem, etc.).

スープも作る。コンソメスープの粉かなにかをお湯に混ぜたりとか。

Make some soup with soup concentrate or whatever.

sopa de ajo ニンニク ガーリックスープ garlic soup pan huevo パン 玉子 たまご bread egg

Se echan encima los panes y los ajos, y un huevo por persona. Después de unos segundos, como dice mi amigo José Enrique, toca emplatar y disfrutar. ¡Muchas gracias, mamá, por la receta! Que veas que le doy uso.

スープが出来たら、パンとニンニクと玉子(1人1個)を入れて、数秒で完成。お母さん、レシピありがとう!役立ててるよ!

When the soup is done, put in the bread, the garlic and one egg per person. Everything will be done in a few seconds. Thank you for the recipe, mum! I’m using it!

Cena de Navidad

Como ayer, día de Navidad, no era festivo en Japón y no pudimos comer en familia, decidimos preparar una cena guapa. Ai hizo sus clásicos macarrones gratinados con pechuga de pollo, y yo hice por primera vez la sopa de ajo que me enseñó a hacer mi mamá por correo electrónico.
Para la sopa usé una cabeza de ajos entera, y tardé un montón en cortarlos en láminas. Después de freírlos lentamente, los cambié en la sartén por rebanadas de una barra de pan muy buena que había comprado Ai, y al final lo metí todo en el caldo junto con un huevo por cabeza.
Salió bastante parecida a la de mi mamá, y nos dieron muchas ganas de comer con mi familia porque, después de cenar nosotros, mi familia en España estaba comiendo sopa de ajo también.
– ale

cena de Navidad

昨日は、自宅で私たちならではのクリスマスの食事を楽しみました♪ 私は、グラタンを作り、アレハンドロはスペインのお母さんから教えてもらったというにんにくスープを作ってくれました!にんにくを一玉(というのでしょうか?ひとかけらじゃなくて丸まる一つ!)使って、フランスパンを切って、揚げて、最後に卵を入れて、とっても美味しいスープを作ってくれました。写真では、お味噌汁みたいにみえるやつです。:) 初めて作るって言ってたし、どんどんにんにくを切っていくし、どうなるかと思っていましたが・・・パンは一度揚げてあるので、外側のカリッとした食感も楽しめて、オイシイーーーーっ!感動しました。
その後、skypeでスペインの家族のクリスマスを映像と会話で楽しみ、これまた美味しそうなにんにくスープや生ハムを見るにつけ、今すぐスペインに飛んでいきたいっと思ったのでした♪
– ai

Yesterday was Christmas Day, but it’s not a Holiday in Japan and we couldn’t have lunch in family, so we decided to prepare a nice supper. Ai made her delicious chicken gratin and I, for the first time, tried to make the garlic soup my mom had taught me by email.
For the soup I used a whole garlic head, and it took me quite long to slice all the cloves. After frying them, I replaced them at the frying pan with some slices of a very good Spanish-like bread loaf, and at last I threw everything into the soup, plus one egg per person.
The soup ended up quite similar to my mom’s, and we felt we’d love to have lunch with my family this day. A while after we had had supper, they were having garlic soup for lunch in Spain.
– ale

Otros blogs que han hablado en español sobre la Navidad en Japón:
スペイン語で日本のクリスマスを語った他のブログ:
Other blogs in Spanish about Christmas in Japan:
Meri-Kuri (Feliz Navidà) « Lost in Japan
FELIZ NAVIDAD en Perdido por los Japones… (Desde Japón)
Motomachi Cake 元町ケーキ » Luminarie 2006
Navidad en Japón en Ajapon.com – Vida en Japón
Viviendo en medio de Japón :: Esta noche es nochebuena…
Christmas cake ♫ pepino / game boy rock band