Archivo de la etiqueta: game boy

El templo de la diversión — ゲームの神殿

La semana pasada estuvieron en casa zon7, Mnznta y Bazukyta, y en un momento dado decidimos juntar todas las maquinitas que había por la casa. En este vídeo podéis ver consolas de todos nosotros.

先週zon7、MnzntaとBazukytaが家に遊びにきてくれて、「携帯ゲーム機を全部出そう」ってなった。今日の動画ではみんなのゲーム機が見える。

Last week zon7, Mnznta and Bazukyta were staying at home, and at one moment we decided to take out all our handheld gaming devices. So on this movie you can see handheld consoles belonging to all of us.


(Ver el vídeo / 動画を見る / Watch the video)

La pregunta sin premio de hoy es ¿Qué modelo de Game Boy falta en el vídeo? (además de la Game Boy Pocket, que no apareció ese día). Y la resuesta sin pregunta de hoy es: el taparrabos japonés que llevamos se llama fundoshi.

景品がないけど、今日の問題は「この動画で見えないゲームボーイの機種はどれ?」(あの日見つからなかったゲームボーイポケット以外)。

Today’s question without a price is, which Game Boy model is not shown on the video? (excluding Game Boy Pocket, which we weren’t able to find that day). And today’s answer without a question is: the Japanese traditional underwear you can see is called fundoshi.

El mundo visto por una Game Boy — ゲームボーイが見る世界 — The world as seen by a Game Boy

Hoy quiero que veáis lo que yo veo todos los días, pero a través del ojo de una Game Boy. Este es el campo de arroz que hay de camino a mi trabajo.

今日はゲームボーイが見た毎日の景色を見せたいと思う。これは会社の途中にある田んぼ

Today I’m showing you every day’s landscape with a twist. Here is the rice field on the way to work, as seen by a Game Boy.

Campo de arroz 田んぼ Ricefield Campo de arroz 田んぼ Ricefield Campo de arroz 田んぼ Ricefield

Las fotos están hechas con la Pocket Camera, la cámara digital de la Game Boy antigua, conocida fuera de Japón como Game Boy Camera.

写真はゲームボーイのデジカメである「ポケットカメラ」で撮った。

I took these pictures using Pocket Camera, Game Boy’s digital camera. Outside Japan it’s known as Game Boy Camera.

Game Boy Camera Pocket Camera ゲームボーイ ポケットカメラ

Y de postre, una animación de esta calle hecha a partir de varias fotos.

おまけに、例の道路のパラパラアニメ。数枚の写真を並べて出来た。

And this is an animation made from several pictures of this street.

tráfico 交通 transit Fukuoka 福岡

Hay bastante gente que disfruta haciendo fotos con la Game Boy Camera, aunque a primera vista parezca una maquinita bastante obsoleta.

ポケットカメラが古く見えても、今でも楽しく使ってる人が意外といる。

Though this camera looks dated, there are still a bunch of people enjoying taking pictures with their Game Boy Cameras.

Mis amigos de Game Boy Camera / ポケットカメラの仲間 / My Game Boy Camera friends:

karawapadas: Dance Dance Revolution

Hoy he publicado en gamerah.com un vídeo sobre el juego Dance Dance Revolution GB Ohasuta de Game Boy Color. Es un juego de música al que se juega bailando sobre un mando especial.

今日はスペイン語ゲームサイトガメラ.comゲームボーイカラーの「ダンスダンスレボリューションGBおはスタ」についての動画を公開した。特殊コントローラで踊って遊べる音楽ゲームだ。

Today I published in gamerah.com a video about Game Boy Color‘s Dance Dance Revolution GB Ohasuta. It’s a music game you play by dancing on a dedicated controller.

Podéis leer un poco más en el artículo original en gamerah.com.
ガメラ.comの元の記事はこちら
You can check the original article at gamerah.com.

Carillon Editor on Game Boy

Carillon Editor es un programa para componer música en Game Boy. Podéis encontrarlo en el paquete «download» de la página de su autor, Aleksi Eeben. Este vídeo es para que os hagáis una idea de cómo se usa. Por supuesto, hay mucho más que lo que podéis ver aquí, pero he querido hacer un vídeo sencillo.

Carillon Editorはゲームボーイ用作曲ソフト。作者のAleksi Eeben氏のサイトの「download」 というパッケージに入っています。このビデオを見てもらってどういう感じか分てもらったらうれしい。もちろん、見える操作以外にいっぱいあるけど、これだけを見せた方がわかりやすいかな。

Carillon Editor is tracker software for the Game Boy, You can find it in the «download» package at author Aleksi Eeben‘s website. This video is for you to have an idea about how this works. Of course there’s a lot of stuff that I’m not showing, but I was trying to make an easy-to-understand video.


(Ver vídeo / 動画を見る / watch video)

La melodía que escribo es del principio de «A la llum de les fogueres», una canción típica de las Hogueras de San Juan. Intenté hacer un screencast usando un emulador de Game Boy en el ordenador, pero después de varias horas lo he dado por imposible, así que lo he grabado a pelo. De esta manera podéis ver la GameBoy Advance SP brighter que me trajo el tiu Nullsleep de Nueva York (en Japón no la venden). La pantalla es la que mejor se ve, y por eso os he enseñado el programa con esta máquina. Pero funciona también en las Game Boy antiguas de blanco y negro.

入力するメロディーはサンフアン火祭りの「A la llum de les fogueres」の始まり。エミュレーターなどを使ってスクリーンキャストにしようと思ったけど、いろいろあってあきらめたのでこのまま録画にした。おかげでNullsleepがニューヨークで買ってきてくれたゲームボーイアドバンスSPの明るい海外版が見られた。画面が見やすいからこれで録画しているけど、このソフトは昔のモノクロゲームボーイでも使える。

The melody I’m entering is from the beginning of «A la llum de les fogueres», a Saint John Bonfires typical festival song. I tried to make a screencast of a Game Boy emulator but I gave up after some hours, so I just recorded the screen. This way you can see the GameBoy Advance SP brighter that Nullsleep bought for me in New York (we didn’t get them here in Japan). The screen is great so I’m recording this Game Boy, but note that the program will work on old school monochrome Game Boys.

Vukeme remixes Scatman — スキャットマンをリミックスするヴキミ

Vukeme es la faceta chiptune de BSK (bokusatsu shoujo koubou), un músico electrónico que produce hardcore. Aquí podéis ver un vídeo en directo del remix que hizo Vukeme de Scatman en Game Boy.

ヴキミはゲームボーイでチップチューン音楽を作っている人。この映像はゲームボーイでヴキミがやったスキャットマンのリミックスのライブの様子。ヴキミは撲殺少女工房という別名でハードコアな音楽も作っています。

Vukeme is the chiptune side of hardcore artist BSK (brutal shock killer). Here is some live footage for Vukeme’s Game Boy remix of Scatman.

(vídeo / 動画 / video)

El vídeo está grabado en la Tsuji Rave, una fiesta organizada en la playa por 24tek (tsuji techno). Ya sé que no se ve nada, pero es que era de noche. Aquí tenéis unas fotos hechas con flash para que veáis lo guapo que es.

この動画は辻テクノが主催した辻レイブという海辺のパーティで録画した。かなり暗いけど、夜だったからしょうがない。代わりにフラッシュで撮った写真をどうぞ。

This movie was taken at Tsuji Rave, a party 24tek (tsuji techno) arranged at the beach. I know it’s too dark, but guess what: it was taken at night! Anyway, here are some pictures I took with flash.

vukeme ヴキミ BSK 撲殺少女工房

vukeme ヴキミ BSK 撲殺少女工房

Está buenísimo, pero ojo que tiene novia.

かっこいいけど彼女がいるからおそわないで。

He’s quite hot, but be careful because he does have a girlfriend.