Archivo de la etiqueta: Nintendo

Nintendo DSi

En principio no pensaba comprármela todavía, pero solo una semana después del lanzamiento ya tengo en mis manos la Nintendo DSi.

最初は「まだ買わないでおこう」と思っていたけど、発売日の一週間後にニンテンドーDSi買っちゃった.

At first I didn’t plan to buy it this soon, but I ended up owning a Nintendo DSi just a week after launch.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

Lo que más mola en principio es la cámara, que recuerda mucho a la Game Boy Camera. Se pueden hacer chorradas muy grandes.

最初から一番面白かったのはカメラだった。ポケットカメラのことを思い出しちゃう。かなり下らない写真も撮れます。

At first, most fun is the camera, which reminds me of the Game Boy Camera. You can do quite amazing stuff.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger
Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

También tengo muchas ganas de que empiece a funcionar eso de bajarse juegos, aunque sea pagando. Para este servicio llamado DSi Ware van a salir juegos de Wario Ware. Por ahora solo se puede bajar el navegador Opera, pero por lo menos es gratis y mejor que la versión anterior.

DSiウェアの開始も楽しみにしている。メイド・イン・ワリオの新作が落とせたら、有料でもすごく嬉しい。今落とせるのはOperaブラウザだけだけど、無料だし前のバージョンより良くなっている。

I’m also waiting for the download sales system DSi Ware to be online, as it will have new Wario Ware games. For now, one can only get the Opera browser, but at least it’s free and it’s better than the previous version.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

Pero no todo es bonito. El cargador no es compatible con los anteriores, y aunque es más grande sigue sin aceptar el voltaje de la red eléctrica de España.

でもいいところばかりでもない。充電器がまた変わったし、しかもでかくなっている!それなのにヨーロッパの電圧に対応していない。

But it’s not all good things. The charger isn’t compatible with old models and while it’s got bigger it still doesn’t work with European plugs.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

En fin, aunque solo sea porque tengo la DS lite machacada, me compré la nueva. La DS lite es por ahora la maquinita de Nintendo que menos aguanta. A ver si la DSi aguanta mejor. Lee una reseña más completa y con muchas más fotos en gamerah.com.

DSライトがぼろぼろになっているという理由だけでも、買う価値があった。DSライトはニンテンドーの携帯型ゲーム機の中で一番早くぼろぼろになっちゃった。DSiの方がそれより保つといいな。ちなみにgamerah.comにはスペイン語の細かいレビューと多くの写真を公開しました。

But even only because my DS lite is seriously beaten, it’s worth it for me to get the new one. The DS lite is as for now the least child-proof Nintendo portable machine in history, hope this DSi turns out better. More pictures at my detailed Spanish review at gamerah.com.

Peripecias en Canal City キャナルシティでの出来事

Sega Canal City セガ キャナルシティ arcade recreativos ゲーセン
photo: josecrem

Cuando mi familia estaba en Fukuoka fuimos todos a Canal City, un impresionante centro comercial que hay en el centro de la ciudad de Fukuoka. Dentro hay una sala de recreativos de Sega, como parece indicar este gigantesco Sonic.

家族が福岡に遊びにきてくれていた時は町中にあるすごいショッピングモールキャナルシティに行った。その中にセガのゲームセンターがある。場所は巨大なソニックが教えてくれる。

When my family was in Fukuoka I took them to Canal City, an amazing shopping mall in the middle of the city. There’s a Sega arcade inside, as Sonic seems to point.

Rhythm Tengoku リズム天国 Rhythm Heaven Nintendo Sega 任天堂 セガ
photo: josecrem

Allí jugué por primera vez al Rhythm Tengoku, la versión arcade del juego de Game Boy Advance. Tenían auriculares y mandos de Famicom conectados, cosa que no tienen en otros sitios donde he visto esta máquina de Nintendo y Sega. Aquí podéis leer la versión Josecrem de los hechos con más fotos.

そこでは初めてゲーセン版のリズム天国をやった。原作はアドバンスよソフトだけど、アーケード版は任天堂セガが力を合わせて開発したらしい。ここならヘッドフォンとファミコンコントローラーが付いていたけど、他のゲーセンでは付いていることはまだ見たことがない。Josecremのブログには写真が他にも載っている。

There, I played Rhythm Heaven for the first time. It’s more or less the same as the original Game Boy Advance game but this one is by Nintendo and Sega. At this arcade they had headphones and Famicom controllers, something I haven’t seen at other arcades. You can see more pictures at Josecrem‘s.

billar francés carambola tres bandas フランス ビリャード Carom billiards carambole
photo: josecrem

Por los alrededores de Canal City nos encontramos a este señor (Carlos Vidal no, el de su izquierda) que es medalla de bronce de la isla de Kyushu de billar a tres bandas. Estuvo hablando un rato no se sabe como con dos o tres de los nuestros, como cuenta con más detalle Josecrem en esta otra entrada.

キャナルシティの周辺で現れたおじさん。九州フランス・ビリヤードでブロンズメダルを取っているらしい!付いてきたスペイン人とは何となく通じ合って、長らく語った。今回も、Josecremのエントリーの方が細かい。

Around Canal City we met this man who has a bronze medal from the Kyushu Championship of Carom billiards (carambole). He seemed to be able to communicate with our guys and they were talking for some time. More detail at Josecrem‘s.

Band Brothers DX en Xtreme 大合奏!バンドブラザーズDX

Este mes en la revista SuperJuegos Xtreme os hablo de Band Brothers DX, el juego de música definitivo para Nintendo DS.

スペインのゲーム誌「SuperJuegos Xtreme」の188号ではニンテンドーDS用の究極音ゲー「大合奏!バンドブラザーズDX」についての僕の記事が載っている。

In this month’s number of Spanish gaming magazine SuperJuegos Xtreme there’s an article by me about Band Brothers DX, the ultimate music game for the Nintendo DS.

Band Brothers DX en Xtreme 188 大合奏!バンドブラザーズDX

Más preciso y realista que Beatmania, Pop’n’Music o Guitar Freaks, pero sin dejar de ser un juego. Y además con karaoke, un estupendo editor para componer, canciones descargables… Súper completo.

ベマニ、ポップン、ギタフリよりもリアルだけど、ゲーム性を失わない。更にカラオケ、素敵な作曲モード、ダウンロード曲・・・超完全版みたい。

It’s more precise and real than Beatmania, Pop’n’Music or Guitar Freaks, but it doesn’t lose any of the playable goodnes. And it also has karaoke, a great track editor, song downloads… Super complete.

(Y de propina, podéis leer en la web de Xtreme mi artículo del mes pasado, que os adelanté aquí.)

Wii Super Famicom Classic Controller – Wii スーパーファミコン クラシックコントローラー

A finales del año pasado el Club Nintendo anunció que a los miembros que hubieran acumulado 400 puntos durante el año nos regalarían un mando de Super Nintendo para la Wii, o la banda sonora del Super Mario Galaxy o dos calendarios con dibujitos del Club Nintendo. Yo no necesitaba nada de eso así que quedé con mi amigo zon7 en que pediría el mando de Wii para él.

去年の終わりぐらいにクラブニンテンドーから報告が来て、ポイントの年度合計400ポイント以上のメンバーにプレゼントをくれるとのことだった。もらうプレゼントが選べたけど、僕は「Wiiスーパーファミコン クラシックコントローラー」も「スーパーマリオギャラクシー サウンドトラック」も「クラブニンテンドー カレンダー2冊」も要らないので友達のヘレにコントローラーのやつをやろうと思ってそれを頼んだ。届いたのは先週末。

Around the end of last year i got an announcement from Club Nintendo. They would send a present to the members who got 400 or more points during the year. I could get a Wii Super Famicom Classic Controller, a Super Mario Galaxy soundtrack or two Club Nintendo calendars. I didn’t need any of that stuff so i decided to get the controller and give it to my friend zon7.

Wii Super Famicom Classic Controller スーパーファミコン クラシックコントローラー

La caja tiene un dibujo parecido a la caja japonesa de la Super Famicom.

箱のデザインは当時スーファミの箱に似てる。

The box has a design based on that of the original Super Famicom box.

Wii Super Famicom Classic Controller スーパーファミコン クラシックコントローラー

Aquí el mando de Wii con su abuelo. (El nuevo es el de arriba.)

スーファミの本物とWii用の届いたもの。(Wiiのやつは上の方)

Here with its grandpa, the original Japanese Super Nintendo controller. The Wii one is the one on top.

Wii Super Famicom Classic Controller スーパーファミコン クラシックコントローラー

Una de las diferencias más patentes es que el cable es un poco más fino. (El nuevo sigue siendo el de arriba.)

見える違いの中ではケーブルの厚さが最初に気がついた。(Wiiのやつは上の方。)

The first visual difference that stroke my eye was the thickness (thinness in fact) of the cord. The Wii controller is still on top.

Wii Super Famicom Classic Controller スーパーファミコン クラシックコントローラー

Por supuesto, han tenido que cambiar lo que está escrito en relieve en la parte de atrás.

後ろに書いてあるのはしょうがなく変更になった。

The engraving on the back of course had to be changed.

Wii Super Famicom Classic Controller スーパーファミコン クラシックコントローラー

Y aquí se ve el conector del mando original de Super Nintendo y el conector con el que el nuevo se enchufa al mando de Wii.

スーファミの本物コントローラーの端子と、Wii用スーファミコントローラーの端子を比べてみよう。Wiiのやつは本体じゃなくてWiiコントローラにつなげるらしい。

And here you can compare the original Super Famicom connector and the one the Classic Controller uses to connect to the Wii main controller.

Wii Super Famicom Classic Controller スーパーファミコン クラシックコントローラー

A simple vista parecen iguales y este nuevo mando para Wii es un muy buen regalo (gracias, Nintendo), pero al tacto se nota que los materiales son diferentes de los del original, y si te fijas mucho los botones dan una respuesta menor al tacto cuando se aprietan. ¿Habrán usado membranas de menos calidad? Las membranas son el corazón de un mando.

PD: Jere, cuando quieras te pasas por mi casa a por el mando.

素材は「本物」と違うし、ボタンを押した感覚も微妙に違う。ボタンの下のガムはコントローラーにとって命だと思う。それでも見た目は大体一緒だし、任天堂からいいプレゼントをもらったと思う(任天堂さんありがとう)。

PS: ヘレ、いつでもいいからコントローラーを貰いに家に来て。

They look almost the same and I think i’ve got a great present from Nintendo (thank you, Nintendo), but I have to say the materials are a bit different and so is the buttons’ response when pressed. I think the gum membranes under the buttons are the most important part of a controller, and maybe the ones in the original one are of better quality.

PS: Jere, you can come home whenever to get your controller.

Reseña de Kousoku Card Battle! Card Hero

He publicado una reseña del juego de Nintendo DS Kousoku Card Battle! Card Hero en gamerah.com. Las fotos y el vídeo también los he hecho yo, y en la segunda página hay una parte bastante personal.

gamerah.comでニンテンドーDSソフト高速カードバトル カードヒーローのレビューを公開した。文章はスペイン語だけど写真と映像は自分で撮ったし、ページ2に個人的な部分もある。

I have just published in gamerah.com a review for the Nintendo DS game Kousoku Card Battle! Card Hero. The text is all in Spanish, but I took the pictures and the video myself and there’s also a quite personal part in page 2.

Kousoku Card Battle! Card Hero en gamerah.com

«No soy de Alcohólicos Anónimos, pero me gustan los juegos de cartas coleccionables. Hace tiempo que no los practico, porque las barajas ocupan espacio y tampoco tengo tanto tiempo para quedar con amigotes, así que me conozco unos cuantos videojuegos con carticas que hay para GameBoy y similares. En el año 2000 salió Trade & Battle: Card Hero para GameBoy Color y se convirtió en mi favorito. Siete años después, Nintendo e Intelligent Systems presentan otro juego de cartas muy sólido, aunque con puntos discutibles en la interfaz.» (Seguir leyendo)