¡Han llegado los Fit’s! フィッツ届いたよ!

Fit's Lotte ciaela ロッテ フィッツ contest concurso コンテスト

¡Ya tengo los Fit’s del concurso de baile que ganamos! En breve mandaré los 10 paquetes a cada uno de los 10 ganadores del sorteo que hice. ¡Perdón por haceros esperar tanto!

受賞したダンスコンテストのフィッツが届いたよ!そろそろここで行った抽選の当選者にお待ちかねのパック10個ずつを送ります。お待たせしちゃってごめんなさい!

I finally got the chewing gum from the Fit’s contest! I’ll send 10 packages to each winner of my raffle soon. Sorry to keep you waiting!

Fit's Lotte ciaela ロッテ フィッツ contest concurso コンテスト

He probado los Fit’s por primera vez y como no como muchos chicles me parecen normales, pero el paquete me parece que está muy bien pensado. Cuando coges un chicle y lo sacas del cartón, el papelito se rompe y así no hace falta que lo abras.

初めてフィッツを食べてみたけど、あまりガムを食べないから他のとどう違うか分からない。しかしひとつほめたいところある:パッケージの作りは頭いい!ガムをとると紙が勝手にむけて便利。

Just tried Fit’s for the first time but since I don’t have chewing gum often I can’t tell the difference with other gum. Anyway I can tell Lotte has a point here: when you pull the gum from the package, the wrap gets torn so that you don’t have to take it off.

Arroz con curry y panceta 豚バラブロック カレー

arroz, カレー, カレーライス, curry, rice

Hoy he comido en casa de taccu un arroz con curry muy bueno que ha hecho su mujer yuco siguiendo la receta de la madre de taccu.

今日のお昼にはtaccuの家で奥さんのユーコさんがtaccuのお母さんのレシピで作ったカレーをいただきました。

Today I had curry for lunch at taccu‘s house. His wife yuco made it using taccu’s mother’s recipe and it was very good.

arroz, カレー, カレーライス, curry, rice

Aparte de las patatas, etc. que se ponen siempre llevaba unas setitas muy buenas, y la carne era panceta a taquitos (tacotes, de hecho). ¡Estaba muy bueno! Yuco además tiene un blog de comida con muchas fotos: Fukuoka Tsura-tsura Nikki.

いつもの野菜だけじゃなくてしめじも付いてた。また、お肉はなんと豚バラブロックでした!ちなみにユーコさんは「福岡つらつら日記」という食べ物ブログを公開しています。

It had some mushrooms apart from the regular vegetables, and the meat was thick bacon cubes. Delicious! Yuco also has a food blog with lots of pictures: Fukuoka Tsura-tsura Nikki.

Stamina soba スタミナそば定食

udon soba stamina スタミナ うどん そば

Hoy está nevando (aunque no ha cuajado) y para comer algo calentito hemos ido a un sitio de udon cerca de casa.

今日は雪だから(積もらないけど)近くのうどん屋さんで暖かい物を食べに行った。

It’s snowing today (though it hasn’t piled up) so we went to had something hot at a nearby udon place.

udon soba stamina スタミナ うどん そば

Para variar hemos pedido un menú nuevo de soba bastante completo y variado. Hacía tiempo que no veníamos y sigue estando igual de bueno que siempre.

スタミナセット新しくできてたから頼んでみて。いろいろ付いててお得だった。久しぶりに来たけど、ここはやっぱり美味しい。

Today we had a new soba set they have which comes with a little of everything. It’d been a long time since we last came here but it’s still as tasty.

Comiendo en el Juanito での食事

Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

El 31 de diciembre del año pasado estábamos en Alicante y fuimos a comer con mi familia a un bar que hay cerca de casa: el Juanito.

12月31日はスペインのアリカンテにいたので、お昼は家族と一緒に家の近くにあるJuanitoというバルで食べに行った。

Last December 31st we were in Alicante and went out with my family for lunch at a bar near home: Juanito.

Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

Es el típico bar español con mucho ruido, mucha basurilla debajo de la barra, y en el que todo está muy bueno.

伝統的なうるさくて、カウンターの下にゴミが多くて、何でも美味しいスペインのお店です。

It’s your typical noisy Spanish bar with lots of rubbish under the counter, and where everything tastes really good.

Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

La ensalada tiene atún en escabeche del bueno y alcachofas, cosas que no son muy comunes.

サラダはアーティチョークやエスカベチェ漬けツナが付いていて嬉しい。

The salad has escabeche tuna and artichokes, which is quite uncommon.

Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

El jamón, como no, muy bueno y muy bien cortado.

ハモンはもちろん美味しくて、上手に切ってある。

Ham is of course very tasty and well cut.

Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

La ensaladilla también perfecta, sin demasiada mayonesa.

ポテトサラダも完璧。マヨネーズが多すぎないのがポイント。

Potato salad was perfect, with not too much mayonnaise.

Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

¡Los legendarios buñuelos de merluza del Juanito!

Juanitoの伝説のメルルーサ天ぷら(タラの仲間)!

Juanito’s legendary deep fried hake!

Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

Y para acabar, montaditos de lo que quieras. Mojama, queso, salchichas…

終わりにサンドイッチ。中身は選べるし、種類がいっぱいある。モハマ(マグロの乾きもの)、チーズ、ソーセージ・・・

And to finish, some sandwiches. There are lots of different ones. Sausage, cheese, mojama (salt-cured tuna)…
Juanito, bar, バル, Alicante, アリカンテ, Benalúa, スペイン料理

Esta es la pinta que tiene desde fuera, y abajo tenéis la dirección con un enlace al mapa. ¡Muy recomendado si vais a Alicante! Se puede ir andando desde el centro.

これは外観です。下に住所と地図へのリンクを貼っておく。アリカンテに行くことあったらおすすめ!町の中心から歩いて行ける。

This is how it looks from outside, and below is the address and a link for a map. If you go to Alicante, I would recommend it! One can walk from the center.

Dirección / 住所 / Address:
Calle de Carratalá, 37, Alicante

Bō Ramen 棒ラーメン

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Este fin de semana unos amigos nos han regalado un surtido de ramen instantáneo Bō ramen (ramen de palo) de la marca Marutai, probablemente el ramen instantáneo de Fukuoka más sorprendente.

今週末、友達からマルタイ棒ラーメンをいただきました!しかも盛り合わせパッケージ。これは多分、福岡のインスタントラーメンの中で一番独特なのかこしれない。

This weekend we got from a friend couple an assortment of Marutai‘s Bō Ramen (stick ramen), probably Fukuoka’s most unique instant ramen.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Para empezar ayer nos comimos el «normal», que es tonkotsu (caldo de hueso de cerdo) y por supuesto también es el que viene en el paquete del diseño más clásico.

昨日は普通の豚骨の「生の風味」にした。もちろん一番昔ながらのパッケージのやつだった。

To get started yesterday we had the regular one, which is tonkotsu (pork bone soup) and of course comes in the most classical package.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Al contrario que todos los otros ramen instantáneos que he visto, que vienen hechos un gurruño, estos vienen bien tiesos. También es curioso que vienen en paquetes de dos (aunque se puede guardar la mitad sin problemas) y aun así ocupan mucho menos espacio.

ほとんどのインスタントラーメンと違って、まっすぐだ。2食パッケージなのに場所とらないのも嬉しい。2食パックといっても半分を残しやすいのでご安心。

It’s different from all other instant ramen I’ve seen in that noodles come in a straight shape. They also come in packages of 2 rations (though it’s still easy to save one for another day) and it’s surprising that they still take much less space than regular instant ramen.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Se hierven igual que todos, y luego se mezclan con los polvitos y el aceitito.

みんなとの共通点といえば、ゆでてから粉スープと油を混ぜるというところ。

Preparation is the same as always: boil, then add the soup powder and oil.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Como todos los que no vienen en su propio bol, son de «elige tu propia aventura». Nosotros no teníamos verdura que nos valiera y nos contentamos con echarle un par de huevos duros.

カップラーメンじゃないから具はお任せ。使える野菜がなかったのでゆで卵にした。

Like all instant ramen that doesn’t come in its own bowl, you’ve got to choose what to put in. We didn’t have any suitable vegetables, so we only had eggs in it.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Se venden en supermercados en plan normal y tal, pero parece que también hacen estos paquetes en plan para regalar con un dibujo del Yamakasa. ¡Muy buenos! ¡Gracias!

普通のスーパーに置いてあるのは知ってたけどこういう山笠盛り合わせパッケージがあるの知らなかった。ごちそうさまでした!美味しかったです!

It’s for sale in regular supermarkets, but I didn’t know they made this souvenir-like assortment with a Yamakasa illustration. It was very tasty! Thank you!