Archivo de la etiqueta: Japón/日本/Japan

Precio de la gasolina en Japón ガソリンの価格

En Japón había un impuesto sobre la gasolina. Y digo había porque caducó el 31 de marzo de 2008 porque no lo han renovado. Este impuesto se usaba para construir y mantener carreteras, y personalmente me parece bien que las carreteras las paguen quienes las usen. El Primer Ministro Fukuda propuso restaurar el impuesto de la gasolina pero todavía no se sabe qué va a pasar.

日本にはガソリン税があった。更新されなくて2008年3月31日を持って失効した。この税金は道路財源に使用されていた。道路を使う人たちが道路の費用を払うのは個人的にいいと思っている。福田総理はガソリン税金の復活を望んでいるらしい。

Japan once had a gasoline tax. But it wasn’t extended and it expired on March 31th. This tax was used to build and maintain roads, and I think it was right to have people using the roads pay for them. Prime Minister Fukuda has been pitching the restoration of gasoline tax.

precio gasolina japón 価格 ガソリン gasoline price

Lo que es un hecho es que la gasolina, que ya era barata en Japón, ha bajado más de 20 yenes y ahora el litro lo veo por alrededor de los 122 yenes, que ahora mismo son unos 0.76 euros. ¿Cuánto pagas tú por la gasolina?

元々日本はガソリンが安いが、現在はさらに20円以上安くなっている。家の近所では1リットルあたりの価格は122円ぐらいだ。あなたはいくら払ってますか?

Gasoline was already cheap in Japan, but it has since got more than 20 yen cheaper. Prices in our neighbourhood are around 122 yen per liter. How much do you pay for your gas?

Al final sí hubo hanami 花見に行けた

Un poco tarde, pero el domingo nos fuimos Ai y yo de Hanami a un parque. Os dejo con las fotos. También hay una conversación sobre este hanami en Escucha japonés.

ちょっと遅かったけど日曜日には愛と二人で花見に行けた。この下は写真ばかり。

A bit late, but we managed to go hanami last Sunday. Lots of pictures ahead.

hanami 花見 parque 公園 park ai

hanami 花見 parque 公園 park comida food 食べ物

hanami 花見 parque 公園 park 焼酎 shochu cubata cocktail ジュース割り
Cubata de shochu / 焼酎のジュース割り / Shochu with orange juice.

hanami 花見 parque 公園 park sakura 桜 cerezo cherry tree

hanami 花見 parque 公園 park pescar つり 釣り fishing
Un tío pescando / 釣りしている人 / A guy fishing.

hanami 花見 parque 公園 park camino path 道

hanami 花見 parque 公園 park estanque 池 pond

hanami 花見 parque 公園 park tortuga 亀 turtle tortoise

hanami 花見 parque 公園 park tortoises turtles 亀 tortugas

hanami 花見 parque 公園 park

hanami 花見 parque 公園 park flores flowers 花

mapa parque 公園 地図 park map

El postre de Tukino Usagi 月の兎のデザート

Ya os he contado que mi restaurante favorito para comer cerca del trabajo es Tukino Usagi. Por 650 yenes dan una comida muy buena y luego además un pequeño postre y café.

何回も言ったと思うけど会社の近くでお昼が食べれる一番好きなお店は月の兎だ。650円ですごい定食が出て、その後にちょっとしたデザートとコーヒーも出る。

I know I’ve told you before, but my favorite restaurant to have lunch near work is Tukino Usagi. For 650 yen the lunch special is very good, and it also includes a little dessert and coffee.

postre restaurante japonés 月の兎 tukino usagi デザート dessert japanese restaurant

A mí me tienen fichado y como aparte de mi nombre se saben que no bebo café tienen el detalle de cambiármelo por un zumito.

自分は名前まで知られていて、コーヒーを飲まないことも覚えてもらってる。おまけにジュースにかえてくれる。

They know my name and remember I don’t drink coffee. They’re also as nice as to change it for some juice.

postre restaurante japonés 月の兎 tukino usagi デザート dessert japanese restaurant

Según mi experiencia en Japón, no es tan común que te pongan una fresa de verdad sin pedirla explícitamente.

イチゴとかはっきり頼んでないのに本物のイチゴが出ることは日本にはそんなにない気がする。

It isn’t that common in Japan to get a real strawberry without even ordering it, in my experience.

Mobuzz se disculpa sobre Hatsune Miku 初音ミクについてMobuzz.tvお詫び

Me entero gracias a t_issie de que Mobuzz han demostrado ser mejores que cualquier programa de televisión, respondiendo a reacciones de la otra punta de la web. En su programa del 2 de abril se disculpan con los otakus japoneses que se sintieron ofendidos por su presentación de Hatsune Miku.

t_issieさんのおかげで知りましたが、スペインのビデオブログMobuzz.tv4月2日の番組の中で初音ミクの件について謝った。「本当」のテレビ番組と違って、遠くからのネット反応に対応するのは素敵だと思う。

I hear, thanks to t_issie, that Mobuzz.tv has apologized about the Hatsune Miku misunderstanding in their entry for April 2nd. I think that responding to reactions from the opposite side of the web makes them better than any TV show.

Mobuzz.tv disculpa Hatsune Miku otakus 初音ミク スペイン お詫び

Lo que pasa es que el punto más problemático tampoco termina de quedar claro en esta nueva entrega de Mobuzz. Se rectifica diciendo que la imagen «no era la oficial sino que se trataba de una foto retocada donde la ropa del dibujo había sido diluida para que apareciese aparentemente desnuda» aunque en realidad lo que se mostró no es la imagen original retocada sino un dibujo hecho por un aficionado, con un estilo claramente diferente de la imagen oficial de Hatsune Miku. No sé de dónde se han podido sacar esa curiosa explicación que dan.

Enlazan a mi entrada anterior con respecto a este tema pero no sé si la han leído, porque yo digo bien claro que «es un dibujo hecho por algún aficionado». Esto ya parece el juego de los teléfonos, pero lo que importa es la intención y Mobuzz se ha preocupado de responder a los japoneses indignados.

しかし、最大の問題はまだもやもやしている。使用された画像は「公式のではなくて裸のように見えるように服が薄く修整されたもの」だと言い直したが、本当はファンの方が描いた公式と違うスタイルの絵らしい。あの変わった説はどこから来たんだろう。

僕のブログにもリンクを付けているけど、内容を読んだかどうか分からない。はっきり「ファンの方がお絵描きした」ものだと書いてあるし。もう伝言ゲームになっている気がしないでもないが、Mobuzz.tvが日本人の反応を気にしていることが伝わったらそれでいい。

But the biggest problem remains unclear, as they have restated that the picture «wasn’t the official one but a retouched picture with the clothes made translucent so that she looks like she’s naked». It was actually a picture drawn from scratch by one of the Miku fans, with a clearly different style from the official one. I wonder where their new explanation came from.

They even link my previous post about this matter, but I doubt they have read it since I state clearly that the picture they used is a «drawing by a fan». This has started sounding like the telephone game, but it’s important that Mobuzz.tv cares about non-watchers’ response.

Pichafuente 小便おやじ


[ YouTube / Vimeo / blip.tv ]

Visto en el Parque Yoyogi paseando con Héctor de Kirai.
代々木公園でKiraiのエクトルと散歩しながら見かけた。
Seen at Yoyogi Koen walking with Hector from Kirai.
fuente chorro 噴射 噴水 jet fountain
animación de Kirai