Archivo de la etiqueta: juegos/ゲーム/games

PC Engine GT / TurboExpress

Siempre quise tener una PC Engine, y este es el modelo que más se ajusta a mi persona, porque es la única que funciona sin estar enchufada a una pared, y además porque no se puede jugar a juegos en CD (esto es un +3 en mi escala). Nunca me imaginé que la encontraría por menos de 150 €, pero encontré una nuevecita este sábado por menos de 5000 yenes (unos 30 €). Creo que tuve una suerte increíble.

PCエンジンはずっと前から欲しかったけど、GTは最も自分に合っているかも知れない。なぜならば、コンセントがなくてもゲーム出来るのはこの機種だけ。また、CDのソフトが使えないのも自分にとって長所とは言える。いつも2万円ぐらいすると思うけど、なんと5千円以内でかなりいい感じの一台が手に入った!凄くラッキーだったと思う。

I have always wanted to have a PC Engine, and this is the model I think suits me best. It’s the only one that can run on batteries, and it can’t run CD games (actually that’s a +3 for me). I didn’t think I would ever find it for less than ¥20,000 or 150 €, but I got this baby (almost mint) for less than ¥5000 (about 30 €). That’s what I call a lucky day.

my PC Engine GT

Ya me he comprado un par de juegos: The New Zealand Story (el del pollito) y Neutopia (un plagio muy decente del Zelda). Pero hay unos cuantos que estoy buscando baratos. Podéis ver mi lista de la compra aquí abajo.

ゲームはまだ2本しか買っていない:ニュージーランドストーリーニュートピア(ゼルダのパクリで面白い)。下記は(安く)買っておきたいゲームのリスト。

I still only have got 2 games: The New Zealand Story and Neutopia (quite good Zelda clone). And here’s a list for the games I’d like to buy (cheap).

Action
• PC原人 / PC Genjin
• パラソルスター / Parasol Stars
• ミズバク大冒険 / Mizubaku Daibouken (Liquid Kids)
• ビックリマンワールド / Bikkuriman World (Wonder Boy in Monster Land)
• アドベンチャーアイランド / Adventure Island (Dragon’s Curse / Wonder Boy III)
Shooter
• パロディウスだ! / Parodius Da!
• マジカルチェイス / Magical Chase
Action RPG
• ニュートピア2 / Neutopia II
• ワルキューレの伝説 / Valkyrie no Densetsu

Lo que pasa es que parece ser que tanto el Parasol Stars como el Mizubaku Daibouken van carillos, y luego el Magical Chase parece estar en torno a los 15000 yenes, o sea unos 100 €. Menos mal que con los otros que puedo encontrar más baratos tengo para gastar centenares de pilas.

だが、「パラソルスター」と「ミズバク大冒険」はちょっと高そう。後「マジカルチェイス」は1万5千円もするらしい・・・まあ他のを買ってクリアするまで結構時間がかかるでしょう。(その時まで電池も何百本使いそう)

It looks like games like Parasol Stars or Mizubaku Daibouken aren’t cheap, and Magical Chase seems to be around ¥15,000 (around 100 €). But I have plenty of time until can I buy and play all the other games (and I’ll use hundreds of batteries too).

Lo que llevo en mi bolsa / かばんに入っている物 / Whatsinyourbag

Esto es lo que llevo hoy en la bolsa hoy. Hace tiempo que quería hacer esto, pero he esperado a un día que llevo pocos gadgets (cacharros).

今日かばんに入っている物です。前から取りたかったけど、物が少ない今日が確かに楽。

This is what’s in my bag today. I’ve been waiting for a day with few gadgets to do this.

whatsinyourbag

• Game Boy Advance SP Famicom Color
• Nintendo DS lite Crystal White
• SD card reader (miniSD, microSD adapter)
• Game Boy micro Famicom Version (Famicom II Conversion faceplate from Club Nintendo)
• Tarjetas de visita (trabajo) / 名刺(仕事) / Business cards (work)
• Tarjetas de visita (pepino) / 名刺(ペピーノ) / Business cards (pepino)
• Libreta / 手帳 / Notebook
• Nintendo DS lite USB charger
テイルズオブファンタジアなりきりダンジョン / Tales of Phantasia Narikiri Dungeon (Game Boy Color)

Aquí podéis ver lo que llevaba Héctor en su bolsa hace casi dos años.
下記のリンクは、ほぼ2年前エクトルくんのかばんに入っていたもの。
Here’s what was in Héctor’s bag nearly two years ago.
Kirai.NET – Un geek en Japón by Héctor García — Whatsinyourbag

Y aquí podéis ver el contenido de más de 2000 bolsas de gente, a la mayoría de los cuales no conocéis ni os importa.
後、2000人以上のほとんど知らない人のかばんの中身も見ることが出来ます。
And here you can see what’s in the bag of more than 2000 people you probably don’t know or care about.
Flickr: whatsinyourbag

Building RGBDS on Mac OS X/UNIX/Linux (Help!)

(español)
Estos días estoy mirándome cosas de ensamblador para Game Boy, y la verdad es que me alegraría bastante poder ensamblar gameboyismos en el Mac. (Un ensamblador es un programa de ordenador necesario para producir software de Game Boy.)

Lo más perfectísimo podría ser tener la versión Linux del ISAS de Intelligent Systems, pero no soy un desarrollador reconocido por Nintendo, ni tengo miles de euros para gastar en esto, y la verdad es que ni siquiera sé si todavía venden el ISAS.

Así que he estado mirando el (antiguamente) famoso RGBDS, ensamblador gratuito del que también está disponible el código fuente.

RGBDS parece ser primordialmente un programa para MS-DOS o Windows, pero antiguamente se distribuían binarios para Linux e incluso para AmigaOS. Ahora se supone que uno puede bajarse el código fuente (que solo está preparado para compilarse en MS-DOS/Windows) y aplicarle un archivo diff que nos dará los archivos MAKEFILE necesarios para compilarlo para Linux. Pero no me fue muy fino patcheando el código fuente, y no sé si podría arreglarlos manualmente yo solito.

Por eso lanzo unas preguntas al aire:
• ¿Alguien tiene binarios de RGBDS que funcionen en algún tipo de Linux o UNIX?
• ¿Alguien tiene alguna versión del código fuente de RGBDS que se pueda compilar en Linux/UNIX?
• ¿Alguien ha conseguido aplicar correctamente ese archivo diff al código fuente?

Gracias a todos.

(日本語)
最近ゲームボーイのアセンブラについて色々調べていて、「マックでゲームボーイ開発をやってみたいなぁ」と思ってしまった。(アセンブラはゲームボーイソフトを作るのに必要なパソコン用ソフト)

理想は任天堂に承認された開発者のみに販売されていたIntelligent SystemsISASのリナックス版で出来れば最高かもしれないけど・・・認証がないし、ソフトやハードが高いし、まだ売っているかどうか微妙だね。

そういうことで、フリーウェア+ソースコードの有名(だった)RGBDSでやってみようと思った。

RGBDSは基本的にMS-DOS/Windows用ソフトだけど、昔はリナックス版も配布されていたらしい。今はもう見つからないと思うけど、ソースコードをリナックスでコンパイル出来るMAKEFILEがあるらしい(本当はdiffファイルだけど)。しかしそのdiffファイルでソースコードpatchするのもスムーズに行かなくて、手動で修正することはやったことなくて難しいと思った。

ということでみんなに聞きたいのは
• 誰かUNIX/Linuxで動作するRGBDSのバイナリを持っていないですか?
• 誰かUNIX/LinuxでRGBDSをコンパイル出来るソースコードを持っていないですか?
• 誰かdiffファイルソースコードのpatchとコンパイルに成功しました?

よろしくお願いします。

(English)
I’ve been reading a lot about Game Boy assembly lately, and I think I’d love to assemble Game Boy stuff on my Mac. (An assembler is a computer program needed to produce Game Boy software).

What I’d like best might be using the Linux version for Intelligent SystemsISAS, but I’m not a Nintendo licensed developer, I don’t have thousands of euros to spend in this, and I don’t even know if they are still even selling the devkit.

So I’ve been looking at the popular (at its time) RGBDS, a freeware assembler which has its source code available.

RGBDS is mainly MS-DOS/Windows software, but Linux or even AmigaOS binaries were being distributed like ten years ago. Now you can download the source code (with MS-DOS/Windows makefiles only), and patch it with this diff file which is supposed to give you makefiles suitable for building on Linux. Only I wasn’t good enough to patch everything right, and I don’t really think I can fix it by myself.

So I’d appreciate to know the following:
• Has anybody got RGBDS binaries for any flavor of UNIX or Linux?
• Has anybody got RGBDS source code which builds for UNIX/Linux?
• Has anybody been able to patch the sources correctly with that diff file?

Thank you all.

Game Boy live MuddyGB demo video

S.O. & ale Este soy yo con el Señor S.O., autor del genial programa MuddyGB que siempre uso para tocar la Game Boy en directo.
Os he preparado un video para que veáis cómo se toca.

写真はS.O.さんと自分。S.O.さんはいつもライブで使ってるMuddyGBというゲームボーイソフトの作者。
「どうやって引くか」分かってくれるような動画を準備しました。

This is me with S.O., author of MuddyGB. MuddyGB is a Game Boy program I always use for live adlib.
Here is a video showing how music can be played using this software.

久しぶりのファミコン / Jugando a la Famicom después de mucho tiempo

今日はひっさしぶりにファミコンではしゃいでしまいました!
あの元祖のファミコンです。はい。
かなり本体は黄色っぽくなってますが、なんとか動いてくれました。
これまた昔なつかしく、カセットをフゥーフゥーしながら。:)

¡Hoy he disfrutado con la Famicom después de mucho tiempo!
La Nintendo original, sí señor.
Está bastante amarilla ya, pero de todas formas ha funcionado.
Claro que soplando en los cartuchos, como antiguamente. 🙂

2006年ファミコンをやってる女性! / ¡chicas jugando a la famicom en 2006!

遊びに来てくれた会社の同僚のリクエストでまずは「忍者じゃじゃ丸くん」。
同僚の意外と慣れた手つきに驚きつつ、私も挑戦。
Primero jugamos al «Ninja Jajamaru Kun» porque lo pidió mi compañera del trabajo que ha venido a cenar.
Sorprendida por la habilidad de mi compañera, yo también lo intenté.

次に定番、スーパーマリオ!の3!
あっけなく死んでいく、私のルイジを見ていられなかったaleが
今度は私にかわって本領発揮!
Después jugamos a un fijo, ¡el Super Mario! ¡El 3!
ale empezó a demostrar su especialidad
porque no quería ver como moría mi Luigi, tan rápido.

なかなかこの年になって何人かで家に集まって、ファミコンなんてしないよね〜
気づけば結構興奮して、女二人はぎゃあぎゃあ言っていたような・・・
おとなりさん、ごめんなさい。
はぁ〜楽しかった♪
Con esta edad, no es tan común reunirse en casa varias personas para jugar a la Famicom.
Cuando nos dimos cuenta, las dos chicas ya nos habíamos emocionado y estábamos gritando…
Ah… Qué bien lo hemos pasado♪

ちなみに写真をクリックしてもらえれば、写真に並んだファミコンソフトの名前が全部見れちゃいます。
遊びたくなったらいつでもうちへどうぞ。:)
Por cierto, si hacéis click en la foto, se pueden ver los nombres de todos los juegos que salen en la foto.
Y cuando queráis jugar, venid a casa. 🙂