Archivo de la etiqueta: comida/食べ物/food

DS en McDonald’s マックでDS

マック, DS, McDonald's, マクドナルド, マクド, DSi

Esta campaña de Nintendo y McDonald’s permite que accedamos con nuestra DS o DSi a contenidos exclusivos, demos y Nintendo Wi-Fi Connection en muchos establecimientos de Japón.

任天堂とマクドナルドのコラボ企画「マックでDS」では、マクドナルドの多くの店舗でDSやDSiを使って独自のコンテンツにアクセスしたり、体験版をダウンロードしたり、お持ちのゲームでニンテンドーWi-Fiコネクションに接続したりできます。

There’s a collaboration between McDonald’s and Nintendo available at many restaurants, which allows any DS or DSi to access dedicated contents, game demos, and connecting to Nintendo Wi-Fi Connection with your games.
Sigue leyendo

Vino Don Simón ワイン

vino, wine, ワイン, Don Simón, Magí, escuchaespanol

Magí ha encontrado este vino español barato Don Simón Class cabernet sauvignon en botella de plástico en Japón, y lo hemos usado para hacer un capítulo de Escucha español además de este vídeo a continuación.

マジが日本のスーパーでスペインの格安ワイン「ドン・シモン」のペットボトルを発見した。聞くスペイン語の動画にもちろん使って、この下の動画も撮りました。

Magí found this cheap ass Spanish wine Don Simón Class cabernet sauvignon pet bottle in a Japanese supermarket. We used it for a Escucha español episode and also for the video below.


YouTube

vino, wine, ワイン, Don Simón, Magí, escuchaespanol

¿Habéis visto alguna vez un vino tan opaco como este?

こんな全然透けないワイン、見たことある?

Have you ever seen a vine as opaque as this?

Paella en Japón パエリヤ

パエリヤ, パエヤ, paella, home made, casera, 自家製

En un supermercado vimos este sobre de caldo con la receta para hacer una paella con ingredientes fáciles de encontrar.

スーパーで発見したパエリヤ用スープ。簡単に見つかる材料を使うレシピが付いている。

At a supermarket, we spotted this paella soup that comes with a recipe for making paella with easy-to-find ingredients.

  • Gambas エビ Shrimp
  • Almejas 貝類 Shellfish
  • Pescado 魚 Fish
  • Pimiento verde ピーマン Green pepper
  • Pimiento rojo パプリカ Red paprika
  • Arroz (crudo) お米(炊く前のもの) Rice (raw)
  • Este sobre de caldo 本品 This soup

パエリヤ, パエヤ, paella, home made, casera, 自家製

Proponen hacerlo en una plancha eléctrica circular, un electrodoméstico que hay en muchas casas japonesas y que de hecho es muy parecido a una paella o paellera. Pero lo más impresionante es que pretenden que los japoneses usen arroz para cocinar sin antes haberlo hervido en el suihanki, la máquina a tal efecto. También hay instrucciones para hacerlo todo junto en el suihanki, pero recomiendan la plancha.

作り方はなんとホットプレートで!考えてみればでかくて丸いフライパンによく似てる。でも一番驚くのはご飯じゃなくてお米をそのままホットプレートに入れるところ。日本ではお米は炊飯器意外のものに入れることが滅多にないと思う。もちろん、炊飯器で炊き込みご飯系の作り方も載っている。

Their idea is to make it on a round electric griddle that many households actually have, and is in fact quite similar to the real big,round frying pan (which we call paella). But most impressing is them telling the japanese to put there rice that hasn’t been previously cooked in the suihanki (electric rice cooker). Of course, there are instructions too to make it with just a suihanki.

Somen nagashi そうめん流し

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Ayer fui con Takahin a un sitio donde hacían somen nagashi. Son unos fideos fríos que caen con el agua por un tronco de bambú, y hay que cogerlos al vuelo con los palillos. Perdonad que las fotos estén hechas con el móvil, pero tengo la cámara arreglándose.

昨日、たかひんと一緒にそうめん流しに行ってきた。携帯で撮った写真で申し訳ないけど、カメラは修理に出してる。

Yesterday I went to have somen nagashi with Takahin. They are cold noodles that flow with water through a bamboo pole, and you have to take them from there with your chopsticks. Sorry for the cell phone pictures, but my camera is out for repairing.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Los somen se mojan en esta sopa fría con verduras, que eran fresquísimas y súper naturales. También había una sopa fría rusa hecha con yogur. ¿Alguien sabe cómo se llama?

そうめんのつゆの野菜はすごく自然、新鮮で驚いた。ヨーグルトが入ったロシアの冷たいスープもあったけど、名前はどういうんだったっけ?

You dip the somen in this cold soup, which had incredibly natural and fresh vegetables. There was also a cold soup made with yoghurth. Can anybody name that?

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

El sitio es un estudio y taller de arte en Itoshima. Se llama Studio Kura, y muchas veces traen artistas extranjeros para que hagan cosas allí, y después las exponen en una galería de Fukuoka. En la foto: Fukuoka Yahoo! Japan Dome y Fukuoka Tower.

会場は糸島にあるアートのスタジオ・工房Studio Kura。外国からアーティストを来てもらって、スタジオで作業してもらって、福岡のギャラリーで展示することが多い。写っているのは:福岡ヤフー!ジャパンドームと福岡タワー。

The place is an art studio in Itoshima called Studio Kura, and they often get foreign artists to create stuff in there and then exhibit it at a gallery in Fukuoka. On the picture: Fukuoka Yahoo! Japan Dome and Fukuoka Tower.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Takahin estaba súper dramático con el yukata. Yo llevaba un samue, y espero que podamos ver pronto sus fotos en su blog.

たかひんの浴衣はドラマチックだった。僕は作務衣を着ていた。たかひんのブログに写真が公開されるかな。

Takahin‘s yukata was dramatic. I was wearing a samue, of which I hope we can see a picture sometime soon at his blog.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Y después de la cena, ¡fuegos artificiales! El de delante es Matsuzaki, el organizador de todo, y el de detrás es Lev Kehsin, el artista ruso que tienen en residencia ahora mismo.

食べた後は花火!前に写っているのはすべての主催の松崎さんで後ろのは現在のゲスト、レブ・ケージン

And after the dinner, fireworks! The guy in the front is Matsuzaki, who organized everything, and the guy in the back is Lev Kehsin, the current artist in residence.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Atención a la que se lió cuando prendieron estos fuegos artificiales con forma de pistola.

銃型花火に注目。

Check what happened when they fired these gun-shaped fireworks.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Parecía una película o videojuego de esos de acción que no me interesan lo más mínimo, pero ver esto durante un minuto en mi vida real ha valido la pena.

僕が興味を持てないアクション映画・ゲームに出てきそうな雰囲気だけど、実際1分ほど体験して楽しかった。

It looked like one of those action movies or games I’m not interested in, but experiencing this for a minute in real life was a lot of fun.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Al final de la noche aquí estaban los somen que se nos habían escurrido de entre los palillos. Además intentábamos que no llegase ninguno al final del circuito, pero también había un cubo con un buen montón. ¡Muchas gracias, Sr. Matsuzaki y compañía, por esta estupenda noche!

すべてが終わったら、お箸から飛んでいったそうめんが散らばっていた。そして最後まで流れないように頑張ったけど、竹の終わりに結構たまっていた。松崎さんたち、すばらしいパーティありがとうございます!

At the end of the evening, here were all the somen that had slipped down from our chopsticks. Also, we tried not to let any somen reach the end of the pipe, but there was a bucket with quite a lot there too. Mr. Matsuzaki and friends, thank you very much for a wonderful evening!

Más もっと More:

Udon うどん

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

Al lado del campo de arroz hay un restaurante de udon que está abierto casi las 24 horas del día. Las señoras que trabajan allí me conocen y saben que quiero lo de siempre: udon con tempura de calabaza y onigiris de pollo. Total, 470 yenes.

例の田んぼの隣には、ほぼ24時間空いているうどん屋さんがある。おばさんにいつもの注文を覚えられている。うどんにカボチャ天と、かしわおにぎり。会計は470円。

Next to the rice field, there’s an udon restaurant that opens almost 24/7. The ladies already know what I want: udon with pumpkin tenpura, and chicken onigiri. And that’s only ¥470.

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

En realidad vengo más por la calabaza que por el udon.

本当はくる理由はうどんよりもカボチャ。

Actually, it’s more for the pumpkin than for the udon that I come here.

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

El yuzu kosho es el condimento típico para el udon en la región de Kyushu. Tiene un aroma cítrico pero si te pones mucho pica.

うどんなら、九州で標準の調味料はゆずこしょう。すっきりした香りするけど、入れすぎると辛い。

Yuzu kosho is the default seasoning for udon in the Kyushu region. It has a citric smell, but if you put too much in your udon it’ll get very spicy.

udon, うどん, yuzu kosho, ゆずこしょう, onigiri, おにぎり

¡Y los onigiris (bolas de arroz) de pollo de aquí están buenísimos!

おまけに、かしわおにぎりはばりうま!

And the chicken onigiri here are delicious!