Archivo de la etiqueta: iPhone

Space Invaders スペースインベーダー

Hoy, en el primer día de la segunda semana temática TLQM (videojuegos), vengo a hablaros de dos juegos portátiles de la legendaria serie de Taito Space Invaders. Dos que casualmente son de venta por descarga. Aderezaré el tema con unos cuantos detalles de los estragos que causó el primer Space Invaders en Japón en 1978.

今日は他のスペイン語ブログと組んでスペースインベーダーを語ります。特に最近ダウンロードで買った2つのソフトのこと。

Today I’m talking about Space Invaders along with other blogs written in Spanish. My theme is: two downloadable, handheld games I bought lately.

Space Invaders Extreme Infinity Gene スペースインベーダー エクストリーム インフィニティジーン

Space Invaders Extreme Z, para Nintendo DSi (y DSi XL), es el tercero de los Extreme y el menos apabullante de todos porque solo tiene Score Attack, Time Attack y tres niveles de dificultad. No necesito más opciones en un Extreme, y por 500 yenes me parece muy correcto. Tampoco me esperaba sorpresas, y no las hay.

最初はスペースインベーダーエクストリーム Z。ニンテンドーDSi用ダウンロード販売ソフトで、エクストリームシリーズの第3作。500円のソフトとしては十分遊べる。第3作として驚くところがない。相変わらずゲームシステムも音楽もグラフィックもごちゃごちゃしています。

Nintendo DSi’s Space Invaders Extreme Z is the third installment in the Extreme series and as such it doesn’t deliver a lot of surprise. Everything is still too confusing and too loud, but at least this time it’s stripped down to a 500 yen game.

Space Invaders Extreme Infinity Gene スペースインベーダー エクストリーム インフィニティジーン

El primer nivel es una formación clásica, como las del juego original que consiguió que el gobierno japonés fabricara más monedas de 100 yenes porque no había suficientes en todo el país para que la gente jugara al Space Invaders. Pero ya podéis ver que los fondos son muy chillones además de animados (que esto no lo veis pero os lo digo yo).

Space Invaders Extreme Infinity Gene スペースインベーダー エクストリーム インフィニティジーン

Matando enemigos del mismo color seguidos conseguimos que aparezcan más enemigos en la pantalla de arriba, y cuando derrotamos a estos hay un corto periodo en el que nuestras armas son muy potentes y matar enemigos da muchos más puntos. También podéis ver abajo una especie de tres en raya con combinaciones de colores. Todo esto es muy confuso hasta que te haces con ello. Por supuesto, ninguna de estas mecánicas de juego tienen que ver con la magia que llevó a que Taito inventara el elevador eléctrico para la puerta trasera de los camiones. Tuvieron que desarrollar estas máquinas porque sus empleados ya tenían la espalda muy mal de llevar sacos y sacos de monedas de 100. Además, no hicieron la patente de este elevador para hacer así una contribución a la sociedad.

Space Invaders Extreme Infinity Gene スペースインベーダー エクストリーム インフィニティジーン

Los efectos de sonido suenan al ritmo de la música, que es un techno bastante recargado. Si este juego hubiera salido hace 30 años los locales de máquinas recreativas se habrían llenado de macarras, las universidades habrían prohibido su uso a sus estudiantes, y aún habría prejuicios hacia los juegos electrónicos en el mundo académico. Bueno, todo esto que os he contado pasó igualmente con el juego original, sin techno ni nada. Pero en fin, que con gráficos, sonido y mecánicas de juego recargadas, Extreme Z es un juego muy cargante en el que muchas veces no sabemos dónde mirar. ¡Pero es divertido!

Bastente distinto es Space Invaders Extreme Infinity Gene, el nuevo juego para iPhone y iPod touch. Como veis, es mucho más sobrio desde la pantalla del título.

iPhone・iPod touch用600円アプリのスペースインベーダー インフィニティジーンは逆に、ゲームシステムも音楽もグラフィックもミニマルで奥深いと感じました。遊び方はインベーダーよりもゼビウススターソルジャーに近いかもしれないけど、見せ方は遠い昔か、遠い未来までつれてってくれるような気がします。やり込み要素は十分あって楽しいゲームです!お勧め!

Space Invaders Extreme Infinity Gene for the iPhone and the iPod touch is a much more minimalistic approach to updating the classic (in game mechanics, graphics and music), but plays more like a Xevious or Star Soldier adaptation than a Space Invaders game. Fortunately there’s the visual and musical treat, which will take you to a distant past –or to a distant future.

El juego tiene scroll vertical y se puede mover la nave con el dedo, mientras esta dispara sola. El mover la nave con el dedo funciona mejor que lo que me imaginaba en un principio, pero aun así me juega malas pasadas de vez en cuando. Me gustaría que el juego hubiera sido para una máquina con botones. A la hora de disparar (que es siempre) hay unas cuantas armas, como por ejemplo este cañón de agujeros negros que absorben las balas. Ideal para un viaje sin sustos. Pero ojo porque no se puede cambiar de arma en toda la partida.

La forma de jugar recuerda más al Xevious o al Star Soldier (ambos descendientes lejanos del mismo abuelo) que al Space Invaders, pero ese techno tan puro que casi parece chiptune y esos gráficos en blanco y negro sin antialias nos llevan mucho más atrás. O mucho más adelante, según cómo lo miremos. A mí me parece un juego muy futurista.

El juego se convierte en memorable con un sistema parecido a los puntos de experiencia de los juegos de rol, con el que vamos desbloqueando cosas como armas especiales, pantallas secretas, música para escuchar, etc. Da bastante juego por 600 yenes, y no solo puedes ir a por los records sino que hay un montón de secretos que desbloquear. En resumen, ninguno de los dos juegos es para todo el mundo pero están bien. Sobre todo el Infinity Gene, que entre las más de 20 versiones del juego original y los todavía más numerosos juegos relacionados destaca bastante a mi modo de ver. ¡Recomendado!

2ª semana temática Nexo TLQM: videojuegos.

zonSudoku 1.0.1

zonSudoku, zonSoftware, iPod, iPhone, App Store, アプリケーション, iTunes Store, 無料, free, gratis, sudoku, 数独, ナンプレ, ナンバープレース, Jere, zon7

Sí, es otro juego de sudoku para el iPhone y el iPod Touch. Es el primer juego publicado en la App Store por mi amigo zon7 (Jere) y lleva música de pepino. Por ahora hemos metido una de las de Escucha japonés y también un sonido nuevo hecho expresamente para este juego. Puedes descargar el juego gratis aquí.

その通り。iPhoneiPod Touch用のナンプレ、もう1つです。でもこれは友達のzon7(ヘレ)の初めてAppストアで配信されたゲームだ。ペピーノの音楽も入っているし。最初は「聞く日本語」から1曲とオリジナルの効果音を入れてます。無料ダウンロードはこちら

Yes it is. Yet another sudoku game for the iPhone and the iPod Touch. But this one is my friend zon7‘s (Jere) first game on the App Store, and it also has pepino music in it. For now it has a track from Escucha japonés and also a totally new sound made for this game. You can download the game free of charge here.

zonSudoku, zonSoftware, iPod, iPhone, App Store, アプリケーション, iTunes Store, 無料, free, gratis, sudoku, 数独, ナンプレ, ナンバープレース, Jere, zon7

Para ti que eres impaciente, sudoku de 4 números.

気の短い貴方には、4×4のナンプレ。

For hasty people, 4 number sudoku.

zonSudoku, zonSoftware, iPod, iPhone, App Store, アプリケーション, iTunes Store, 無料, free, gratis, sudoku, 数独, ナンプレ, ナンバープレース, Jere, zon7

Para ti que eres friki, sudoku hexadecimal. Sí, hay que cambiar la G por el 0.

オタクな貴方には、十六進法のナンプレ。おっしゃる通り「G」は「0」にすべきである。

For geek people, hex sudoku. Yeah, the G should be a 0.

zonSudoku, zonSoftware, iPod, iPhone, App Store, アプリケーション, iTunes Store, 無料, free, gratis, sudoku, 数独, ナンプレ, ナンバープレース, Jere, zon7

Aquí tenéis un post sobre el juego en el blog de zon7, para que le contéis vuestras impresiones.

ここはzon7のブログでのゲームの紹介(スペイン語英語)。ご感想を聞かせてやって下さい。日本語でも何となく解読出来るらしい。

Here’s zon7’s blog post about the game, if you’d like to let him know about your impressions.

Batería cargador USB para iPhone 充電できるUSBバッテリー

batería, battery, 電池, 充電, cargar, バッテリー, charge, Linkage, iPhone, PSP, DS, USB, litio, lithium, リチウム

Uno de mis últimos gadgets es esta batería de litio de 1400 mAh de la marca Linkage que recarga mis cacharros a través de cables cargadores USB. Me la compré mayormente porque al iPhone se le gasta bastante rápido.

最近買った電機の中で気に入ったのはこのLinkage製のリチウム充電式バッテリー(容量:1400mAh)。USB充電ケーブルを繋げると何でも充電出来る。主に、充電があまり持たないiPhoneのために買った。

One of my latest gadgets is this 1400 mAh lithium rechargeable battery from Linkage. You can charge anything provided you have a USB charge cable for it. I got it mainly for my iPhone, because its battery drains too fast.

batería, battery, 電池, 充電, cargar, バッテリー, charge, Linkage, iPhone, PSP, DS, USB, litio, lithium, リチウム

Luego de vuelta en casa le sacas los pinchos, la enchufas y que descanse. De las que he visto de esta marca, las que llevan pintado el mapa del mundo aceptan de 100 a 240 voltios. Así que por ejemplo se pueden usar en España si les pones los pinchos de enchufe correspondientes.

家に帰るとピンを出して、コンセントに刺して、寝かす。このメーカーの物の中では、世界地図が描いてあるやつなら海外でも使えるらしい(入力100〜240V)。端子を変換したら、スペイン等でも使える。

Back home, take those pins out, plug it and let it have a rest. I’ve seen some different batteries from this maker, and looks like the ones with a world map on them will work everywhere (100-240 V). If you’ve got a pin adapter, you can use this in Spain, etc.

batería, battery, 電池, 充電, cargar, バッテリー, charge, Linkage, iPhone, PSP, DS, USB, litio, lithium, リチウム

Suelo comprarme cargadores USB para todo lo que puedo y por eso esta batería me sirve para muchas maquinitas, como esta PSP-2000 de Sony.

出来るだけ何のためにもUSB充電ケーブルを買うことにしてるから、このバッテリーはいろんなおもちゃに使える。例えばソニーのこのPSP-2000

I tend to get USB chargers for all my gadgets so I can use this battery with most of my stuff. For example, this PSP-2000 from Sony.

batería, battery, 電池, 充電, cargar, バッテリー, charge, Linkage, iPhone, PSP, DS, USB, litio, lithium, リチウム

También vale para la Nintendo DS lite. La DSi está llorando en un rincón porque su clavija es diferente y no le he encontrado cargador USB todavía. ¿Por qué, Nintendo, por qué? orz

ニンテンドーDSライトにも使える。DSiのやつは端子が違うから隅っこで落ち込んでる。USB充電ケーブルがまだ見当たらない。なぜ、任天堂?なぜ?orz

I can also use it for the Nintendo DS lite. The DSi is crying in a corner because she has a different connector and doesn’t have a USB charger yet. Why, Nintendo? Why? orz

batería, battery, 電池, 充電, cargar, バッテリー, charge, Linkage, iPhone, PSP, DS, USB, litio, lithium, リチウム

¡Y por supuesto las Game Boy! Tengo un cable que me carga las dos a la vez. La Game Boy Advance SP (la de la foto es la retroiluminada) y la Game Boy micro son las únicas que existen con batería recargable.

もちろんゲームボーイにも!両方を同時に充電してくれるケーブルを持ってる。ゲームボーイアドバンスSP(写真のは海外版の明るい方です)とゲームボーイミクロだけには充電式電池がついてる。

And of course, the Game Boys! I’ve got a cable that charges both of them for me. The Game Boy Advance SP (the one on the pic is the «brighter» backlit one) and the Game Boy micro are the only ones with a rechargeable battery.

Me he pillado el iPhone

Ayer dejé de usar mi viejo DoCoMo Mova P506iC y me hice con un iPhone con contrato de Softbank.

昨日、古いドコモのムーバP506iCをやめてソフトバンクと契約してiPhoneにした。

Yesterday I quit my old DoCoMo Mova P506iC cell phone and got myself an iPhone with Softbank.

iPhone, Softbank, Apple, DoCoMo, NTT, Mova, P506iC, móvil, teléfono, 電話, 携帯, cell, phone, celular, アイフォン, ソフトバンク, アップル, ドコモ, ムーバ

Cosas que eran mejores en el P506iC:

  • La cámara.

Cosas que son mejores en el iPhone:

  • Todo lo demás.

Cosas que me sorprendieron gratamente haciendo el contrato:

  • Me dan un vale de compra por valor de 5000 yenes, que se puede usar en muchos sitios.
  • Me dieron un colgante para el móvil que es el perrito «Padre» de Softbank y habla. Gracias a Dios, no se puede poner en el iPhone.

Cosas que me fastidiaron haciendo el contrato con Softbank:

  • Al menos en la tienda donde contraté, el primer mes es obligatorio usar el segundo plan más barato en lugar de el primero, que es el que quería yo.
  • También me pusieron un servicio adicional de pago que no se puede quitar hasta el segundo mes.
  • No me copiaron los contactos del teléfono viejo al nuevo, parece que lo hacían hasta hace pocas semanas.
  • Para copiar los contactos al iPhone necesito un cable de datos para el P506iC y un ordenador con Windows. Lo que yo tengo es una tarjeta miniSD con una copia de mis contactos y un Mac. Ridículo.

P506iCの方でよかった:

  • カメラ。

iPhoneの方でよかった:

  • カメラ以外全て。

ソフトバンクと契約する時にいい意味で驚いたこと:

  • 5000円の商品券をもらえる。
  • しゃべる「お父さん」ストラップをもらった。iPhoneには付けられないのはありがたいことだ。

ソフトバンクと契約する時にビックリしたこと:

  • 少なくとも僕が契約した店舗でだけど、契約するその1ヶ月目はWホワイトプランを使わないと行けない。一番安いにしたいのに!
  • 要らないサービスも他に「セットだから」押し売りされた。そういうのやめて欲しい。
  • 連絡先のコピーはしてくれない。最近までしていたらしい。
  • 連絡先を自分でコピーするには、P506iCのPC通信ケーブルとウインドウズの入ったパソコンが必要。持ってるのはバックアップが入ってるminiSDカードとマックだけど、どっちも駄目だ。意味不明。

iPhone, Softbank, Apple, DoCoMo, NTT, Mova, P506iC, móvil, teléfono, 電話, 携帯, cell, phone, celular, アイフォン, ソフトバンク, アップル, ドコモ, ムーバ

Things that were better at P506iC:

  • The camera.

Things better with iPhone:

  • Everything else.

Stuff that I did like when contracting Softbank:

  • They give me a shopping coupon for 5000 yen.
  • They gave me a talking «Father» dog strap which thanks God I can’ attach to the iPhone.

Stuff that I didn’t like when contracting Softbank:

  • At least at the shop I got my iPhone at, you can’t choose the most inexpensive plan the first month.
  • They also forced me to opt in to a pay service I don’t need at all.
  • They didn’t copy my old contacts to the new phone —looks like they were doing it until a few weeks ago.
  • To copy the contacts myself, I need a data cable for the P506iC and a computer with Windows. But I have a miniSD card with a backup and a Mac, this is ridiculous.