Archivo de la etiqueta: vida/生活/lifestyle

Aniversario de boda 結婚記念日


YouTube

Este vídeo es para dar gracias a todos los que nos habéis felicitado por nuestro aniversario, u os habéis acordado de nosotros. ¡Gracias! Estamos contentos de tener tanta gente que nos cuida.


YouTube

このビデオは、私たちに結婚一周年のお祝いをしてくれた人たちへ、そして私たちのことを少しでも考えてくれた人たちへの感謝の気持ちを込めて贈ります。ありがとう!沢山の人たちに支えてもらってとっても幸せです。

We made these videos to thank everyone that said congratulations for our wedding anniversary, or thought about us for a second. Sorry we don’t have one in English. And thank you! We’re happy to have so many people caring about us.

Recuerdos / 思い出 / Memories:

¡Gracias a todos! ありがとうみんな!

Este es un agradecimiento que he publicado en Escucha japonés para todos los que me habéis felicitado por mi cumpleaños en pepinismo y en Twitter. ¡Muchas gracias!

これは聞く日本語で公開した「おめでとう感謝動画」です。pepinismoTwitterでおめでとうと言ってくれた皆さん、ありがとうございます!

This is a video I made for publicado en Escucha japonés to thank everyone that said congratulations on pepinismo or on Twitter. Thank you very much!

Regalos virtuales / ヴァーチャルプレゼント / Virtual presents:

Golden Week ゴールデンウィーク

Yamaguchi, 山口, Hofu, 防府, niños, 子供, children, 姪, sobrina, niece, Golden Week, GW, ゴールデンウィーク

Ai y yo estamos pasando las vacaciones de Golden Week en casa de sus padres, en Hofu (Yamaguchi). En Japón es fiesta de lunes a miércoles.

ゴールデンウィークは愛の実家に帰ってる。山口県の防府です。

We’re spending the Golden Week at Ai’s parents’ in Hofu, Yamaguchi. We have holidays in Japan from Monday to Wednesday.

Yamaguchi, 山口, Hofu, 防府, niños, 子供, children, 姪, sobrina, niece, Golden Week, GW, ゴールデンウィーク

Lo estamos pasando muy bien con nuestra sobrinita y Anpanman.

姪っ子ちゃんとアンパンマンと楽しい毎日。

Having a great time with our niece and Anpanman.

Me he cortado el pelo 髪を切った

El jueves pasado me levanté de repente así de peludo.

この間の木曜日起きたら、いつの間にかこんなにぼーぼーになっていた。

Last Thursday I suddently looked like some furry creature.

pelo, cortar, cut, hair, haircut, 髪, 切る, 散髪, peluquería, barbería, barber, 床屋, 理容, ale, アレ, Alejandro

Así que me afeité.

だからひげを剃った。

So I shaved.

pelo, cortar, cut, hair, haircut, 髪, 切る, 散髪, peluquería, barbería, barber, 床屋, 理容, ale, アレ, Alejandro

No contento con eso, me dirigí a mi salón de belleza habitual, esta barbería donde te cortan el pelo por 1000¥ (700¥ a los niños).

でもそれで物足りなくて近所の床屋さんに行った。散髪1000円(子供700円)。

Still not satisfied, went to get the rest of my man fur cut at my local barber for ¥1000 (children for ¥700).

pelo, cortar, cut, hair, haircut, 髪, 切る, 散髪, peluquería, barbería, barber, 床屋, 理容, ale, アレ, Alejandro

Tardé menos de 20 minutos en alcanzar la felicidad.

20分も経たずに僕は幸せになっていた。

It took me less than 20 minutes to achieve happiness.

pelo, cortar, cut, hair, haircut, 髪, 切る, 散髪, peluquería, barbería, barber, 床屋, 理容, ale, アレ, Alejandro

¿Cuánto te cuesta cortarte el pelo donde vives?

あなたの住んでいるところで散髪はいくらですか?

How much does is it to have you hair cut where you live?

Estanque al lado de la estación 駅の隣の池

ciénaga, 福岡, estanque, fukuoka, japón/日本/japan, pond, swamp, vida/生活/lifestyle, 池, 沼

He vuelto a visitar el estanque que hay cerca de casa.

もう一度家の近くのに行ってみた。

I went again to that pond near home.

ciénaga, 福岡, estanque, fukuoka, japón/日本/japan, pond, swamp, vida/生活/lifestyle, 池, 沼

A pocos metros de una estación de tren y un centenar de tiendas se encuentra este reducto salvaje de la naturaleza.

駅と100件くらいのお店から数メートルしか離れてないのに凄く野生な場所。

It’s a very wild and natural place just some meters away from a train station and a hundred of shops.

ciénaga, 福岡, estanque, fukuoka, japón/日本/japan, pond, swamp, vida/生活/lifestyle, 池, 沼

¿Qué pasaría si estas hierbas se hicieran más altas que los edificios? Por cierto, cuidado porque en la hierba alta hay Pokemon salvajes.

この草が建物より高くなったらどうなるのかな?ちなみにくさむらにはやせいのポケモンがいるからきをつけて。

What would happen if the grass grew taller than the buildings? By the way be careful as there are wild Pokémon in the tall grass.

ciénaga, 福岡, estanque, fukuoka, japón/日本/japan, pond, swamp, vida/生活/lifestyle, 池, 沼

Aquí nació la vida. Hay hasta patos, pero no tengo un teleobjetivo para sacarles fotos guapas.

生命はここで誕生した。カモもいたけど、いい写真が撮れるような望遠レンズを持ってない。

Life was born here. There were ducks too, but I don’t have a telephoto to take good pictures of them.