El buey de Dazaifu Tenmangu — 太宰府天満宮の牛

Cuando el poeta, investigador y político Sugawara no Michizane falleció en Dazaifu en el año 903, pensaron enterrarlo en la capital. Pero el buey que tiraba del carro que lo llevaba se paró a las afueras de Dazaifu y no hubo quien lo moviera, así que decidieron enterrarlo allí interpretando que tal era su último deseo expresado a través del buey.

詩人、学者、政治家でもあった菅原道真が太宰府で西暦903年に亡くなった。都で墓を作ることが決まっていたが、遺体を運んでいた牛が町のはずれで動かなくなった。それは菅原道真の最後の願いと思われて、その場所がお墓になった。

When poet, scholar and politician Sugawara no Michizane died in Dazaifu in year 903, they were planning to have him buried in the capital. But the cow that was pulling the car that was transporting the body sat down just after leaving the town, and they decided to bury him there, interpreting the cow’s behavior as the master’s last wish.

buey toro vaca 牛 cow Dazaifu Tenmangu 太宰府 天満宮

Su tumba se ha convertido en el Dazaifu Tenmangu (ahora sus ciruelos están en flor) uno de los templos sintoístas más importantes de la Isla de Kyushu cuyo símbolo es un buey. A mí me recuerda al Torico de Teruel.

そのお墓が今九州の中でもかなり有名な太宰府天満宮になっていて(ちなみに、今梅が咲いている)座った牛の像を良く見かける。あるスペインの牛の像を思い出してしまう。

His tomb has become Dazaifu Tenmangu (its plum trees are blossoming right now), one of the most important Shinto shrines in Kyushu Island. Its symbol is this sitting cow. It reminds me of a certain Spanish monument.

Cogiendo fuerzas — 力をためる

Estamos en Tokio de viaje pero antes de salir nos hicimos esta montaña de pasta con carne picada, tomate y cebolla.

今は東京に行ってるけど、出る前にこのミートソースの山盛りを作った。

We are in Tokyo now, but before coming here we made this mountain of pasta. With onion, tomato and meat.

pasta tomate cebolla carne picada ミートソース パスタ 山盛り ひき肉 onion meat tomato pasta

Presentando escuchajapones.com

Ai y yo os presentamos Escucha japonés, un nuevo podcast con el que podéis familiarizaros con el japonés hablado. Recomendado para la gente que va a viajar a Japón, que estudia japonés, o que simplemente le apetece aprender y reírse un poco.

スペイン語圏向けになるけど、新しいサイトを公開します。 Escucha japonés (聞く日本語)は楽しいお話で日本語会話が覚えられるポッドキャスト。

We are launching today Escucha japonés, a new site for Spanish speakers to learn spoken Japanese through a podcast with entertaining conversations in it.

logo escuchajapones.com

Logo diseñado por Ale y pasado a vectores por Gerard/Gotco.
ロゴのデザイン: アレ。ベクター化: Gerard/Gotco
Logo designed by Ale and drawn in vectors by Gerard/Gotco.

Las dos grabaciones que hemos publicado en este blog las tenéis allí disponibles también, y también una nueva que hemos publicado hoy. Podéis suscribiros con iTunes, o apuntaros al RSS de Esucha japonés con cualquier lector de feeds (como Google Reader).

このブログで以前公開した2本の録音もそこにおいてあるし、新しいのも今日からそこで公開している。iTunesで登録出来るし、普通のリーダーでRSSを受信するのも出来る(Googleリーダーなど)。

You will find there the two recordings we have published on this blog, and also new stuff starting today. You can subscribe on iTunes or just add the RSS feed to your reader (such as Google Reader).

McDonald’s es barato en Japón — 日本のマクドナルドは安い

El domingo me fui a comer y a escribir cosillas con el ordenador en el McDonald’s. Realmente es muy barato y el servicio es mucho mejor que en los McDonald’s de España o Estados Unidos, sin ánimo de ofender.

日曜日はマクドナルドに行って飯食べてパソコンでいろいろと書いていた。安いし、スペインとアメリカのマックよりサービスがいい。

Last Sunday I went to McDonald’s to have lunch and to write stuff on my computer. Food is very unexpensive and service is much better than at McDonald’s restaurants in Spain or the USA.

McDonald's マック マックドナルド McDonalds

Hamburguesa y té frío: 150 yenes (1 euro)
Hamburguesa con queso: 100 yenes
Pollo frito: 100 yenes
Total: 350 yenes (2.25 euros)

ハンバーガーとアイスティー: 150円
チーズバーガー: 100円
シャカチキン: 100円
合計: 350円

Hamburger and ice tea: 150 yen (1.50 USD)
Cheeseburger: 100 yen
Fried chicken: 100 yen
Total: 350 yen (3.50 USD)

McDonald's マック マックドナルド McDonalds qr code QRコード

Y aquí tenéis el código QR que se puede escanear con la cámara del móvil para leer la información nutricional de la hamburguesa con queso.

チーズバーガーのQRを携帯のカメラでスキャンすると、栄養情報が見れる。

And this is the QR code you can scan with your cellphone’s camera in order to read nutritional info for the cheeseburger.

Lo que me dieron en White Day — ホワイトデーでもらったもの

¡Me dieron estos regalos de White Day ayer! Ya me comí algunos cuando me los dieron en seguida. Estoy muy contenta porque puedo comer muchos dulces que son más variados que los de San Valentín.

昨日のホワイトデー、こんな”お返し”をいただきました!もらったその場で食べちゃったものもあるけど、バレンタインと違っていろんなお菓子が食べれるのがとっても嬉しい☆

These are the presents of White Day for me. I have already eaten some of them when I received. I am happy because I can eat many kinds of sweets, which is different from Valentine’s Day.

regalos white day dulces ホワイトデー プレゼント sweets

Es elegante.

エレガントです。

It’s elegant.

regalos white day dulces ホワイトデー プレゼント sweets

Son muchos pequeñitos.

駄菓子がいっぱい。

A lot of small ones.

regalos white day dulces ホワイトデー プレゼント sweets

No son flanes de verdad aunque Ale dice que sí.

アレハンドロはプリンだって言うけど、プリンじゃないよ。

They are not real puddings though Ale says they are.

regalos white day dulces ホワイトデー プレゼント sweets

Es un gofre hecho a mano.

手作りワッフルだよ。

It’s a handmade waffle.

regalos white day dulces ホワイトデー プレゼント sweets

Lo que me dio Ale. Tienen sabor «adulto» y son bonicos.

最後に。渋くて可愛い和菓子。アレハンドロからです。

These are tasteful and cute. Ale gave me these.